Примеры употребления "поставленными задачами" в русском

<>
Переводы: все34 objective29 другие переводы5
В системе Microsoft Dynamics AX существует множество средств, позволяющих справиться с поставленными задачами. Various tools in Microsoft Dynamics AX can help with these tasks.
Но непредсказуемость рынка нефти, тем более в таких нестабильных условиях, заставляет усомниться в том, как правительство Буша справится с поставленными задачами в ближайшие несколько лет. Yet the vagaries of the oil business, particularly in such unsettled conditions, make it hard to see how the Bush administration will be able to achieve its goals in Iraq within the next few years.
В соответствии с поставленными задачами в таких областях, как проведение наркологических исследований, оказание программной поддержки в вопросах сокращения спроса и предложения, объем глобальных проектов и основных программ вырос на 45 процентов. Global projects and core programmes posted a 45 per cent increase as a result of mandated activities in the areas of drug research and supply and demand reduction policy support.
В соответствии с поставленными задачами удовлетворения ключевых потребностей в проведении наркологических исследований, оказании программной поддержки в области сокращения спроса и предложения и предупреждении преступности на 30 процентов возрос объем ключевых программ и глобальных проектов. Core programmes and global projects posted a 30 per cent increase, in line with mandated core requirements in drugs research, supply and demand reduction policy support and crime prevention.
В соответствии с поставленными задачами удовлетворения ключевых потребностей в проведении наркологических исследований, оказании программной поддержки по вопросам сокращения спроса и предложения и осуществлении ключевых глобальных программ борьбы с преступностью на 30 процентов возрос объем глобальных проектов и ключевых программ. Global projects and core programmes posted a 30 per cent increase, in line with mandated core requirements in drugs research, supply and demand reduction policy support and core global programmes against crime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!