Примеры употребления "поссать" в русском

<>
Переводы: все38 piss24 другие переводы14
Похоже, это ты забыл поссать. Guess you're the one who forgot how to piss.
Они вышли поссать и сбежали. They just got out to piss and ran off.
Что, уже и поссать не можешь? Are you too stupid to piss?
Почему всем приспичило поссать именно сейчас? Why is everybody taking a piss right now?
Пожалуйста, не стесняйся, можешь поссать в саду. Please, feel free to piss in my garden.
В любом случае, секс, это как поссать. Anyway, sex is like pissing.
Как я могу поссать, если ты смотришь? How about I'll lay my piss in your face?
И Энтони Майкл решил поссать с балкона. Anthony Michael Hall pissed off the balcony and we got thrown out.
Об поссать вниз в более чем один путь. About to piss down in more ways than one.
Он шёл поссать, если ты пробовала поговорить с ним. He'd get pissed if you tried to talk to him.
Ничего не может быть лучше, чем поссать в реку. Nothing beats a good piss in the river.
И ходить далеко не надо, чтобы поссать на обе могилы. I'm not gonna have to walk too far to piss on both graves.
Ему нужно сходить поссать, если он еще не в курсе. He need to take a piss, whether he know it or not.
Этот парень даже поссать не сходит без телохранителей, придерживающих его член. This guy doesn't take a piss without bodyguards holding his dick.
Может, поссать вам на голову, похоже, что это здесь в порядке вещей. Maybe I should just piss on your head, It seems me acceptible right here.
Они избили его так, что он не мог ходить или поссать самостоятельно. They beat him till he couldn't hardly take a walk or a piss by himself anymore.
Нет, я просто хочу подняться на Стену и поссать с края Мира. No, I just want to stand on top of the wall and piss off the edge of the world.
После всего пива, что мы выпили, ну, естественно, мы должны были поссать. With all the beers we were drinking, well, naturally, we had to take a piss.
Потому что он бы не нассал на нас если бы мы были в огне, и если бы он очень хотел поссать. Because he wouldn't piss on us if we were on fire, and if he was really desperate for a piss.
Ты что, поссал в мой кустик? Did you piss on my plant?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!