Примеры употребления "поспать" в русском

<>
Переводы: все105 sleep94 другие переводы11
Если захочешь поспать, можешь вздремнуть. If you feel sleepy, take a nap.
Точно не хочешь на одной кровати поспать? You sure you don't want to share a bed?
Всё, тепреь отвалите, и дайте мне поспать. Now, piss off and let me get back to bed, you.
О том, что нам сегодня не удастся поспать. I am thinking none of us is going back to bed tonight.
Тебе бы хорошо что-нибудь перекусить и хорошо поспать. You'd better hit the hay and get a good night's rest.
Питаю надежду, что оно поможет мне быстро заснуть и хорошо поспать. Here's hoping that does the job, and I can catch some quality sack time.
Мама сказала, что вы можете остаться дома, я советую поспать, отдохнуть, Xbox может. Mum says you don't have to go, so I suggest bed, day off, Xbox, possibly.
Думаю, мы можем позволить себе поспать на мягкой перине, и поесть что-то, приготовленное не тобой. I think we can treat ourselves to a featherbed for the night and a hot meal not cooked by you.
И если ты так устал, почему бы тебе не пойти поспать и избавить нас от своего бесконечного нытья? And if you're so tired, why don't you take a nice, long nap and spare us your endless whining?
Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. You can smell bakery air, walk around with rain hair, pop bubble wrap or take an illegal nap.
Я вымоталась на работе и нам обеим нужно поспать пару часов так что мы можем подняться наверх и я просто включу ночник и нам не надо будет бояться темноты, хорошо? I am exhausted from work, and we we both need to be up in a couple of hours, so we're gonna go upstairs, and I'm just gonna turn on the nightlight, and then you don't need to be scared of the dark, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!