Примеры употребления "поспали" в русском

<>
Переводы: все94 sleep94
Вы хоть чуть чуть поспали? Did you get any sleep?
Вы приняли ванну с пеной, скушали тост, поспали час, и возвели статую себя любимого в неглиже. You took a bubble bath, ate some toast, had a sleep for one hour, and commissioned a naked statue of your fine self.
Вы как бы спали - вы пошли спать, легли в постель - но на самом деле не поспали. I did the sleep thing - I went to bed, I laid down - but I didn't really sleep.
А заканчивается все тем, что случаются дни, когда вы встаете в восемь утра, или в семь утра, или когда вы там встаете, и вы чувствуете, что толком не поспали. And what ends up happening - sometimes you might have days like this where you wake up at eight in the morning, or seven in the morning, or whenever you get up, and you're like, man, I didn't really sleep very well.
Я бы сейчас поспала часик. I'd settle for an hour of sleep right now.
Ему просто нужно сладко поспать. He just needs his beauty sleep.
Тебе нужно домой, немного поспать. You need to go home and get some sleep.
Вопили, что хотят немного поспать. Shouting that they had to get some sleep.
Просто постарайтесь немного поспать, хорошо? Just try to get some sleep, okay?
В офис, чтобы немного поспать. To the office to get some sleep.
Что ж, лучше немного поспать. Well, best get some sleep.
Тогда тебе лучше немного поспать. Then you'd better get some sleep.
Сейчас тебе лучше немного поспать. Now you better try and get some sleep.
Думаю, мне надо немного поспать. I think I'll get some sleep.
Ну, разве что немного поспать. Well, nothing besides get some sleep.
Я тоже хочу немного поспать. I'd like to get some sleep, too.
Я хочу немного поспать сегодня. I'd like to get some sleep tonight.
Зая, мог бы ещё поспать. Oh, hon, you can sleep.
Может тебе стоит немного поспать. Perhaps you should get some sleep.
Да, тебе бы немного поспать. Yeah, you need to get some sleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!