Примеры употребления "пособие по беременности и родам" в русском

<>
Пособие по беременности и родам выплачивается в размере полного заработка за весь период отпуска, предоставляемого женщине в связи с беременностью и родами. Benefits for pregnancy and childbirth amount to the full monthly wage for the entire period of maternity leave given to the woman.
В случае рождения двух и более детей, в результате которого количество детей в семье увеличивается до трех и более, пособие по беременности и родам выплачивается в течение 20 недель. In the event of multiple births which bring the number of children in the family to three or more, the daily rest allowance is provided for 20 weeks.
Второй вид пособия- пособие по беременности и родам- выдаётся женщинам, находящимся в отпуске по беременности и родам, в размере 100 % их заработка, а единовременное пособие при рождении ребёнка- в двукратном размере минимальной месячной заработной платы. The second benefit- the pregnancy and childbirth benefit- is paid to women on pregnancy and maternity leave and is set at 100 per cent of their wage, while the lump-sum benefit paid on the birth of the child is equivalent to twice the minimum monthly wage.
Законом Туркменистана «О государственных пособиях» от 17 июля 1998 года устанавливаются следующие виды социальных пособий: пособие по беременности и родам, по уходу за ребенком, по временной нетрудоспособности, по инвалидности, в связи с потерей кормильца и т.д. The Law of Turkmenistan on State Benefits of 17 July 1998 establishes the following types of social benefits: pregnancy and maternity, child care, temporary loss of employment, disability, loss of the provider, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!