Примеры употребления "посмотрите" в русском

<>
Переводы: все3786 look1874 see1338 watch388 peek11 glare2 другие переводы173
Посмотрите на мое улыбающееся лицо. It's a smiling face.
Посмотрите историю лимита расходов аккаунта: View your account spending limit history:
Христа ради, посмотрите на них. They're already injured, for Christ's sakes.
Посмотрите на последствия заражения Ахмадабада. A glimpse of infection in Ahmedabad.
Посмотрите самые распространенные причины этого: Below are the most common reasons why:
Посмотрите показатели эффективности своей Страницы View metrics about your Page's performance
Но вот посмотрите, что произошло. And here's what they did.
Посмотрите наши ответы на вопросы. Browse our frequently asked questions.
Посмотрите, насколько надёжен его контроль. And it shows you how robust the control is.
Посмотрите на этих горячих парней. Check out all these hotties.
Посмотрите, как прямо держится лошадь. Notice the work of the horse, keeping the rope tight.
Посмотрите кого я встретил, покупая арбалет. Guys, check out who I just met buying a crossbow.
Посмотрите на этот интересный графический элемент. Here is an interesting graphic.
Посмотрите, как изящно выполнен такелаж, кардинал. Notice the intricacy of the rigging, Cardinal.
Теперь посмотрите друг на друга и поцелуйтесь. This time, bride and groom face each other and kiss.
Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы. I mean, the world's universities are opening up their curricula.
Посмотрите порядок сравнения доходов в предыдущем примере. Compare the order of the Revenue comparisons to the previous example.
Посмотрите советы по оформлению рекламы на Facebook. Check out design tips for Facebook ads
И посмотрите, есть ли у них вода. Make sure they still have wine.
Посмотрите на такой же документ без подложек. Here's the same document without watermarks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!