Примеры употребления "посмеешься" в русском

<>
Переводы: все51 laugh51
В ноябре посмеешься вывернутой наизнанку рожей. You'll laugh out the other side of your face November.
Хорошо посмеялись за мой счет? Did you have a good laugh at my expenSe?
Надеюсь, все вы хорошо посмеялись. I hope everyone had a good laugh.
Мы неплохо посмеялись над этим. Boy, did we have a good laugh about that one.
Сегодня я от души посмеялся. Eighth Man: I had a big laugh today.
Я надеюсь, ты хорошенько посмеялся. I hope you had a good laugh.
И мы все здорово бы посмеялись. We'd all have a good laugh.
Ну и здорово вы потом посмеялись. Hope you two had a good laugh about that.
Я собираюсь пойти туда и посмеяться! I'm going to go there and laugh my head off!
Давайте все посмеемся над классным парнем, а? Let's all laugh at the really cool guy?
Мы даже как-то посмеялись над этим. We had a good laugh about that one.
Мы все отлично тогда посмеялись, знаете ли. Oh, we all had a real good laugh at that one, let me tell you.
Эй, если хочешь посмеяться, спустись в приемную. Hey, if you want a laugh, pop down to the custody desk.
"Погуглите его, и вы от души посмеётесь. Google him and he will make you laugh.
Все посмеялись над этой шуткой, даже мистер Уолкер. Yeah, everyone had a good laugh at that one, even Mr. Walker.
Они посмеялись и решили остаться играть в бейсбол. They had a good laugh and decided to stay and play ball.
Я посмеюсь над твоими шутками, а ты распустишь галстук. I'll laugh at your jokes and you'll loosen your tie.
Прикосновение ворсистой пряжи но последним посмеялся всё же я. The feeling of bristly yarn but I had the last laugh.
По пути домой я и Том вдоволь над этим посмеялись. Tom and I had a good laugh about it on the way home.
Он бы точно посмеялся над главной ролью Маргарет на ютьюбе. He'd certainly have laughed at Margaret's starring role on YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!