Примеры употребления "послушала" в русском

<>
Плутовка, ты меня всё же послушала. You sly dog, you did listen to me.
Ты бы послушала себя, мисс Интеллигентный Ротик. Well, listen to you, Miss Potty Mouth.
Ты говорил, что зажигать костер было глупой идеей, но я не послушала. You said lighting the fire was a stupid idea, but I wouldn't listen.
Если бы я не послушала и оказалась в опасности, ты спас бы меня? If I didn't listen and faced danger, would you have saved me?
Мне жаль, что я не послушала своего мужа и не наняла 60-летнюю шотландку с несвежим дыханием. I'm sorry I didn't listen to my husband and hire the 60-year-old Scottish woman with the diaper breath.
Она послушала видео с телефона Теда и сказала, что диалект Элис похож на тот, что называется вирджинский предгорный, и включает в себя Южный Мэриленд. She listened to the video from Thad's phone and said Alice's dialect was most likely something called Virginia piedmont, which includes Southern Maryland.
Да, давайте послушаем заявление Пиндара. Yeah, let's listen to Pindar's testimony out loud.
Послушай, зачем ему заказывать нас? Listen, why would he put a hit out on us?
Просто послушай ритм нежной босановы Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova
Послушай меня, охотник за головами. Now, you listen to me, bounty hunter.
Эффи, Эффи, Эф, послушай, хорошо? Effy, Effy, Eff, listen, all right?
Не бросай трубку, послушай меня. Don't hang up, just listen to me for a minute.
Послушай, не волнуйся насчет Дотти. Listen, don't worry about Dotty.
Послушай, не утомляй её чересчур. Listen, I don't want you tiring her out.
Послушай, кое-что намечается, милая. Listen, something's come up, sweetie.
Послушай, просто гульнем в городе. Listen, we'll just go out in town.
Послушай, ты делаешь большую ошибку. Listen, you're making a big mistake.
Мира, послушай меня, не переживай. Mira, listen to me, do not worry.
Волш, просто послушай меня секунду. Walsh, just listen to me for a second.
Дорогая, послушай, я сегодня задержусь. Hey, hon, listen, I'm going to be late tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!