Примеры употребления "послешкольное образование" в русском

<>
Переводы: все11 post-secondary education6 другие переводы5
Прирост человеческого капитала за текущий отчетный период за счет групп, имеющих более высокий, чем базовый уровень образования, учитывается в категории инвестиций в послешкольное образование. The growth of human capital beyond the base level for this group of population during the current accounting period is accounted in the category of investment in post-school education.
Даже в рамках категории образования можно выделить формальное школьное образование, включая обязательное начальное и среднее образование, и послешкольное образование, а именно высшее и профессионально-техническое образование. Even within the category of education, it includes formal schooling activities including compulsory primary and secondary education, post-school education such as universities and vocational training institutions.
Такую амортизацию можно анализировать, используя ряд компонентов, содержащихся в таблице 2: старение базового человеческого капитала; амортизация инвестиций в послешкольное образование; и амортизация инвестиций в обучение без отрыва от производства. This depreciation can be examined through a number of components in Table 2: ageing of base level human capital; depreciation on the investment in post school education; and depreciation of on-the-job investment.
В графе " Старение базового человеческого капитала " указывается уменьшение пожизненных трудовых доходов всех людей (включая тех, которые получили послешкольное образование) в качестве неквалифицированной рабочей силы (сокращение соответствующих дополнительных навыков в структуре человеческого капитала учитывается в оценках амортизации по категориям инвестиций в образование и опыт работы). The item'Ageing of the Base Level Human Capital'measures deletions of lifetime labour incomes of all individuals (including those with post school education attainments) as unskilled labour (depletions of the corresponding additional human capital skills are covered in the depreciation estimates for the investment in education and experience factor categories).
Цифры говорят о том, что валовой человеческий капитал формировался за счет инвестиций в послешкольное образование быстрыми темпами: его доля в приросте фонда человеческого капитала увеличилась с 19 % у мужчин и 16 % у женщин в начале 1980-х годов до 36 % у мужчин и 34 % у женщин в период 1996-2001 годов. The figures show that the gross human capital formation by investment in post-school education has grown at a rapid pace: its contribution to the growth of human capital stock rose from 19 % for men and 16 % for women during the early 1980s, to 36 % for men and 34 % for women in the period 1996-2001.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!