Примеры употребления "послеродовую" в русском

<>
Переводы: все50 postnatal28 postpartum11 puerperal5 post partum3 другие переводы3
Женщины также имеют право на пособие по беременности и единовременную послеродовую выплату, а также имеют равный доступ к семейным пособиям. Women were also entitled to a pregnancy subsidy, a lump-sum payment on delivery and equal access to family benefits.
Больницы, центры здравоохранения и медицинские пункты предоставляют амбулаторное лечение, до- и послеродовую помощь, услуги в области планирования семьи и осуществляют наблюдение за развитием ребенка. The hospitals, health centres and nursing stations provide outpatient medical treatment antenatal and post-natal care, family planning, and development screening of children.
Г-жа Белхадж (Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА)), представляя доклад Генерального секретаря об усилиях по искоренению акушерских свищей, говорит, что акушерские свищи представляют собой тяжелейшую послеродовую травму, от которой обычно страдают бедные и неграмотные женщины и девушки, проживающие в отдаленных районах, в которых широко распространено гендерное неравенство, а доступ к услугам в области здравоохранения является ограниченным. Ms. Belhadj (United Nations Population Fund (UNFPA)), introducing the report of the Secretary-General on efforts to end obstetric fistula, said that obstetric fistula was a devastating childbirth injury usually suffered by poor, illiterate women and girls living in remote areas where gender inequality was pervasive and access to health care limited.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!