Примеры употребления "последовательно соединенные элементы" в русском

<>
Откроется Центр администрирования Office 365. Здесь выберите последовательно элементы Центры администрирования > Exchange. In the Office 365 admin center, choose Admin centers > Exchange.
Щелкните последовательно элементы Пуск > Параметры > Время и язык > Регион и язык, а затем выберите пункт Добавление языка. Click Start > Settings > Time and Language > Region and Language, and then click Add a language.
Последовательно выберите элементы Вставка > Файл. Select Insert > File.
Для фотографий и видео последовательно выберите элементы OneDrive > Меню > Параметры > Добавить с камеры, а затем включите автоматическую отправку. For photos and videos, go to OneDrive > Menu > Settings > Camera Upload, and then turn on auto-upload.
Нажмите кнопку "Пуск", а затем последовательно выберите элементы Панель управления > Программы. В разделе Программы и компоненты выберите элемент Просмотр установленных обновлений. Select the Start button, then select Control Panel > Programs, and then under Programs and Features, select View installed updates.
Последовательно выберите элементы Персонализация > Темы > Параметры значков рабочего стола. Select Personalization > Themes > Desktop icon settings.
В Центре администрирования Exchange последовательно выберите элементы "Получатели", "Почтовые ящики", "Создать". In the EAC, click Recipients, Mailboxes, New
На начальном экране проведите пальцем по экрану, чтобы открыть список всех приложений, а затем последовательно выберите элементы Параметры > Сеть и беспроводные устройства > Передача данных и SIM. On Start, swipe over to the All apps list, then select Settings > Network & wireless > Cellular & SIM.
Чтобы начать резервное копирование вручную, последовательно выберите элементы Параметры > Обновление и безопасность > Резервное копирование > Дополнительные параметры > Архивировать данные сейчас. To kick off a manual backup, go to Settings > Update & security > Backup > More options > Back up now.
Чтобы создать резервные копии текстовых сообщений, последовательно выберите элементы Параметры > Система > Сообщения и включите параметр Резервное копирование текста. To back up your text messages, sync them among your Windows 10 mobile devices. Go to Settings > System > Messaging, and turn on Sync messages between devices.
В Центре администрирования Exchange последовательно выберите элементы Управление соответствием требованиям > Обнаружение и удержание электронных данных на месте. In the EAC, go to Compliance management > In-place eDiscovery & hold.
Чтобы проверить, на начальном экране проведите пальцем по экрану, чтобы открыть список всех приложений, а затем последовательно выберите элементы Параметры > Сеть и беспроводные устройства > Передача данных и SIM. On Start, swipe over to the All apps list, then select Settings > Network & wireless > Cellular & SIM to check.
На начальном экране нажмите и удерживайте приложение или щелкните его правой кнопкой мыши, а затем последовательно выберите элементы Дополнительно > Закрепить на панели задач. On the Start screen, press and hold or right-click the app and then tap or click More > Pin to taskbar.
На начальном экране проведите пальцем, чтобы открыть список всех приложений, а затем последовательно выберите элементы Параметры > Устройства > Bluetooth и другие устройства. On Start, swipe over to the All apps list, then select Settings > Devices > Bluetooth & other devices.
В документе последовательно рассматриваются все элементы статистики нефти: от остаточных ресурсов сырья до инвестиционных решений, добычи, импорта/экспорта, запасов и использования, причем особое внимание уделяется потребности в информации и статистических данных на всех этапах цепочки. The document follows the value chain from remaining primary resources to investment decisions, production, imports/exports, stocks and use, and emphasizes the need for information and statistics through the entire chain.
При этом методе последовательно вводятся всевозможные сочетания символов, начиная с самых часто используемых паролей. With this approach, every possible combination of symbols is sequentially entered, starting with the most commonly used passwords.
Соединенные Штаты жизненно заинтересованы в стабильности на Ближнем Востоке. America has a vital interest in a stable Middle East.
Почему-то я не смог выбрать unifont, хотя я его и установил, поэтому мне пришлось собрать dmenu с патчем для поддержки xft, чтобы элементы меню на китайском отображались правильно. For some reason I couldn’t select unifont even though I’ve installed it, so I had to build dmenu with the xft patch to get Chinese menu entries displayed correctly.
Интересная особенность фильтра Калмана в том, что там очень мало свободных параметров, модель последовательно адаптирует себя к среднему и ковариациям входящих данных. The nice feature about Kalman filter is that there is very few free parameters: the model will adapt itself to the means and covariances of the input time series gradually.
Он также напомнил русским, что Соединенные Штаты за последние несколько лет передали семь человек, подозревавшихся в совершении преступлений» из числе тех, «которые они хотели получить». Kerry reminded the Russians that the U.S. has returned seven crime suspects “that they wanted” in the past few years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!