Примеры употребления "последнюю" в русском с переводом "last"

<>
Позавчера я выпил последнюю банку. Couple days ago, I took my last drink.
Отбросьте последнюю "e" для краткости. Leave off the last "e" for savings.
Я разыграла мою последнюю карту. I've played my last card.
Я принял последнюю дозу вчера. I took my last dose yesterday.
Неделю назад последнюю тушёнку съели. A week ago we ate our last can of beef stew.
Чтобы выполнить его последнюю просьбу? To fulfil his last request?
На последнюю годовщину нашей свадьбы. Our last wedding anniversary.
Давайте рассмотрим последнюю вкладку — «Дизайн». Let’s explore one last area, the DESIGN tab.
Вы не захотите убить последнюю Исповедницу. You don't want to murder the last Confessor.
Ты можешь пропустить последнюю главу книги. You can omit the last chapter of the book.
В последнюю минуту решила остаться дома. I begged off tonight at the last minute.
Тут в последнюю минуту появилась работа. It's a last-minute work thing.
Давайте оставим последнюю незажжённой, тётя Сэди. Let's leave the last one unlit, Aunt Sadie.
Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись? Can I have my last audio track please?
Ты нарушил свою последнюю заповедь, Мозес. You've broken your last commandment, Moses.
Ты помнишь нашу последнюю встречу в Багдаде? Do you remember our last date in Baghdad?
Да, но мне нужно провести последнюю проверку. Yeah, I'm just running a last-minute security check.
С 950 до 470 за последнюю неделю. From 950 a week to 470 reported last week.
За последнюю четверть века ничего не изменилось. Nothing has changed over the last quarter century.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори. It would be foolish to rule out the last possibility a priori.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!