Примеры употребления "последних версиях" в русском

<>
Переводы: все202 latest version187 recent version14 другие переводы1
Во всех последних версиях информация, передаваемая между вашим телефоном и сайтами, шифруется, если на сайте правильно реализован протокол HTTPS. In all recent versions, information sent between your phone and the websites you visit is encrypted if the site has correctly implemented HTTPS protocol.
Обновите OneDrive до последней версии Update to the latest version of OneDrive
Загрузите и сохраните последнюю версию программного пакета Zune. Download and save the most recent version of the Zune software package.
Установите самую последнюю версию Chrome. Install the latest version of Chrome
Протокол IP версии 6 (IPv6) является последней версией протокола IP. Internet Protocol version 6 (IPv6) is the most recent version of the Internet Protocol (IP).
Скачайте последнюю версию приложения YouTube. Download the latest version of the YouTube app.
Если вы только что скачали последнюю версию Google Authenticator, ознакомьтесь с этой статьей. If you've just downloaded the most recent version of the Google Authenticator app, see this article.
Как приобрести последнюю версию Office? How do I buy the latest version of Office?
В большинстве случаев скачать последнюю версию кодека можно на веб-сайте производителя кодека. You can often go to a codec manufacturer's website to download the most recent version of a codec.
У вас еще нет последней версии? Don't have the latest version yet?
Для программы установки Exchange 2007 необходимо установить на сервере последнюю версию кодировщика Windows Media. Exchange 2007 setup requires that you install the most recent version of Windows Media Encoder on the server.
Установка последней версии Office для Windows To install the latest version of Office on your PC:
Для установки Exchange 2007 требуется наличие на сервере самой последней версии голосового аудиокодека Windows Media. Exchange 2007 setup requires that you install the most recent version of Windows Media Audio Voice Codec on the server.
Убедитесь, что загружены последние версии игр. Make sure you have downloaded the latest version of your games.
На компьютере, где есть доступ к Интернету, загрузите и сохраните последнюю версию программного пакета Zune. On a computer that does have Internet access, download and save the most recent version of the Zune software package.
установить самую последнюю версию Adobe Flash; Install the latest version of Adobe Flash Player
Если обновление в ленте RSS проигнорировано, в Facebook будет показана последняя версия статьи, сохраненная в системе моментальных статей. If you attempt to update an existing article through your RSS feed and the update is ignored, Facebook will continue to display the most recent version of the article in the Instant Articles system.
Убедитесь, что используется последняя версия браузера. Check that you're using the latest version of your browser.
Для этого на вашем компьютере с Windows или Mac OS должен быть установлен продукт Office 365 или последняя версия набора Office. You just need Office 365 or a recent version of Office on your PC or Mac.
Убедитесь, что установлена последняя версия Java. Check to make sure you are running the latest version of Java.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!