Примеры употребления "последний слог" в русском

<>
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене? When was the last time you offered flowers to your wife?
В этом слове ударение на второй слог. The accent of this word is on the second syllable.
Это — последний писк моды. This is the latest fashion.
Владея слогом, похожим на слог Черчилля, и почти шекспировским ритмом, он в своих сладкозвучных речах своим зычным голосом на протяжении десятилетий нес послание надежды от народа, который мог потерять всю надежду и веру в человечность после ужасов второй мировой войны. With his Churchillian prose and almost Shakespearean cadences, his mellifluous phrases and sonorous voice carried for decades a message of hope from a people that could have lost all hope and trust in humanity after the horrors of World War II.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Они называли это преступление изменой Родине - предательством Отечества - и использовали этот высокоморальный слог в отношении незначительных прегрешений, таких как нелегальный выезд из страны. They called their crime izmena rodine - betrayal of the motherland - and they married this high moral language to minor transgressions, such as leaving the country illegally.
Сейчас я внесу последний штрих. Now I'll add the finishing touch.
Один слог, чувак. One syllable, man.
Это ведь не последний поезд, да? This isn't the last train, is it?
Если нужно писать, сударь, боюсь, мой слог вам не нравится. I fear my writing style does not please you.
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
И если я услышу хоть один слог из ваших фокусов-покусов, один из нас сломает твою шею. If I hear so much as one syllable of hocus-pocus, one of us is gonna break your neck.
Мы едва успели на последний поезд. We were only just in time for the last train.
Есть последовательность слогов - wheat - один слог, prairies - два, lost Swede towns - три, один, два, три. There is a procession of syllables - wheat, one; prairies, two; lost Swede towns, three - one, two, three.
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
один или несколько слогов названия: один слог, два слога или более; Syllable (s) of the name: one syllable, two syllables, or more;
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Сила этой Декларации, ее четкий слог, простые слова, излагающие права человека, продолжают впечатлять и отражать важные принципы, в которые все мы так глубоко верим. The simple power of that Declaration, of the direct language, of those plain words spelling out human rights continues to impress and to reflect important principles in which we all so deeply believe.
Когда ты последний раз напивался? When was the last time you got drunk?
В последний раз, когда я видел Кента, у него всё было хорошо. The last time I saw Kent, he was very well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!