Примеры употребления "последний писк моды" в русском

<>
Похоже оранжевые браслеты и металлические кейсы последний писк моды в Цюрихе, Огги. Seems like orange wristbands and metal briefcases Are all the rage in zurich, auggie.
Это — последний писк моды. This is the latest fashion.
Это новый писк моды - носить на себе тот же металл, из которого делают шпалы, мосты и водосточные трубы, и. I'll be the toast of the town wear ng a p ece of the same metal used to bu d railroads and bridges and sewer pipes and oi tanks and.
Их нулевая точка — это последний крик моды. Their zero point is the latest fad or fashion.
Я знаю, что я облажалась в последний раз, но они с Викторией выгнали меня из мира моды. I know I messed up last time, but she and Victoria blackballed me in the industry.
Она всегда одевает одежду которая вышла из моды. She always wears clothes which are out of fashion.
Вы имеете в виду, такой высокий писк? You mean that high-pitched whine?
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене? When was the last time you offered flowers to your wife?
Короткие юбки уже вышли из моды. Short skirts have already gone out of fashion.
Ещё один писк и я выставлю вас из класса. One tiny peep from someone and I'll throw him out.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы. This year, sexy inanimate objects are all the rage.
Люблю их писк. I love it when they squeak.
Сейчас я внесу последний штрих. Now I'll add the finishing touch.
Неделя моды в Сан-Паулу. Fashion week in Sao Paolo.
Металлический удар и животный писк. There was a metallic bang, followed by an animalistic squeak.
Это ведь не последний поезд, да? This isn't the last train, is it?
Финал недели моды - как правило, самые интересные показы. The finale of fashion week is usually the most interesting exhibits.
Если приблизишься к ней, услышишь писк в ухе. If you get close, you'll hear a beeping in your ear piece.
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!