Примеры употребления "последний дурак" в русском

<>
Я вел себя, как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно. I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost.
Мой брат — дурак. My brother is an idiot.
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене? When was the last time you offered flowers to your wife?
Он, так сказать, "умный дурак". He is a wise fool, so to speak.
Это — последний писк моды. This is the latest fashion.
Нет большего дурака чем старый дурак. There's no fool like an old fool.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Если ты ведёшь себя как дурак, то так тебя и будут воспринимать. If you act like a fool, you must be treated as such.
Сейчас я внесу последний штрих. Now I'll add the finishing touch.
Какой же он дурак, что бросил школу! What a fool he is to leave school!
Это ведь не последний поезд, да? This isn't the last train, is it?
Я не такой дурак, как ты думаешь. I'm not as stupid as you think I am.
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
Он - дурак. He is foolish.
Мы едва успели на последний поезд. We were only just in time for the last train.
Какой же он дурак! What a fool he is!
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
Если ты действуешь как дурак, ты будешь трактоваться так. If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Он не такой дурак, как ты думаешь. He is not such a fool as you assumed him to be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!