Примеры употребления "последние новости" в русском

<>
Переводы: все44 latest news14 hot news1 другие переводы29
Если желаете, можете получать последние новости; You can subscribe to updates from him.
Джошуа просто сообщил мне последние новости. Joshua was just breaking the news to me.
Мама и папа хотят узнать последние новости. Mom and Dad are anxious for an update.
Я проверила последние новости из Лос Анджелеса. I've been checking the late Los Angeles news feeds.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение. In local news, a kidnapping today in Bel Air.
Первая страница Комитета, общая информация и последние новости Committee home page, general information and most recent news
Обещаю освещать самые последние новости объективно и без тени сомнения. I promise to report the news without fear or favour.
Индивидуальные консультации и последние новости о событиях в мире финансов. Individual advisory and most recent news events, rumors on the financial and capital markets.
Вы можете отслеживать финансовую прессу, чтобы узнать последние новости о цикличных компаниях. You can monitor the financial press to find out the latest information about cyclical companies.
Вы можете отслеживать финансовую прессу, чтобы узнать последние новости о защищенных компаниях. You can monitor the financial press to find out the latest information about defensive companies.
Последние новости для пары EURGBP: спред доходности Великобритания – Германия достигает многолетнего максимума EURGBP update: UK-German yield spread reaches multi-year high
Последние новости о растущих компаниях и отраслях экономики можно найти в финансовых изданиях. You can monitor the financial press to find out the latest information about growth companies and growth industries.
Однако есть основания сомневаться, что ситуация так же опасна, как свидетельствуют последние новости. But there are reasons to doubt that the situation is as dangerous as recent headlines suggest.
На нашем форуме вы найдете много полезной информации и последние новости из мира бизнеса: Our forum is also a great place to keep up-to-date with business news:
Например, если вы загружаете новостные подкасты, то скорее всего захотите сначала услышать последние новости. For example, if you’re downloading news podcasts, you’ll probably want to listen to the latest one first.
Открывая Opera Coast, вы можете сразу же узнать последние новости из своих любимых источников. Whenever you open Opera Coast, you can dive straight into the latest stories and news from your favorite sources.
Это дает вам уникальную возможность мгновенно реагировать на последние новости, которые влияют на валютные рынки. This gives you a unique opportunity to react instantly to breaking news that is affecting the markets.
Получайте последние новости и аналитику, фундаментальный и технический анализ, используйте Expert Advisors и множество других полезных функций. Access Fundamental News and Technical Analysis, use Expert Advisors and enjoy many, many more features.
Получайте последние новости из самых надежных мировых источников прямо на Вашей торговой платформе MetaTrader и на нашем сайте. Receive live market news from one of the world's most reliable sources directly on your MetaTrader trading platform and through our website.
Последние новости из Спрингфилда, штат Вирджиния, где Джерри Грант, 15-и летний сын Презиента, упал, потеряв сознание во время речи. Breaking news tonight out of Springfield, Virginia, where Jerry Grant, the president's 15-year-old son, collapsed onstage during a campaign rally.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!