Примеры употребления "последнее обновление" в русском

<>
Последнее обновление: 22 -Августа-2012 Last updated on 22-August-2012
Чтобы исключить эти активы при сегодняшнем обновлении всех остальных основных средств, нужно ввести в поле Последнее периодическое обновление суммы/стоимости дату, предшествующую вчерашней (< yesterday's date), поскольку последнее обновление для групп транспортных средств, офисной мебели и зданий было выполнено за рамками введенных критериев даты. To exclude these assets when you update all other fixed assets today, you enter a date in the Last periodic value/cost update field that is before yesterday (< yesterday's date), because the last update for the Vehicles, Office Furniture, and Buildings groups occurred outside the date criteria you entered.
Последнее обновление: 23 Августа 2012 Last updated on 23 August 2012
Последнее обновление: сентябрь 2016 г. Last Updated: September 2016
Последнее обновление: 22 -Августа- 2013 Last updated on 22 August 2013
последнее обновление: Август 2016 г. Last Updated: August 2016
Последнее обновление: 26 марта 2014 г. Last updated: November 14, 2016
Последнее обновление Sep 26, 2013 3:07:08 PM Last Updated Sep 26, 2013 3:06:57 PM
Докачать только новую историю (рекомендуется, будет скачана только новая история с момента последнего обновления) Download new history (recommended, will be downloaded part of history from the end of last update)
Используйте эту область для просмотра даты последней проверки наличия обновлений и установки последнего обновления. This area allows you to view when your console last checked for an update, and when the last update was installed.
Метаданные включают определение, указание временного аспекта, периодичность, источник данных, дату последнего обновления и сноски, уточняющие конкретные примечания. The metadata includes the definition, time reference, periodicity, source of the data, date of last update, and footnotes stressing particular notes.
Время последнего обновления может не соответствовать времени, когда вы в последний раз получили сообщение из подключенной учетной записи. The "last update" time may not reflect the last time you received email from your connected account.
Получите последнее обновление беспроводного геймпада Xbox. Get the latest Xbox Wireless Controller update
Решение 7. Переустановите последнее обновление для Xbox 360 Solution 7: Reinstall the latest Xbox 360 system update
Установите последнее обновление для ScanMail for Microsoft Exchange. Install the latest update to ScanMail for Microsoft Exchange.
Решение 5. Переустановите последнее обновление для Xbox 360 Solution 5: Reinstall the latest Xbox 360 system update
Последнее обновление "Мантикоры" также было три недели назад. The latest manticore update was also three weeks ago.
Последнее обновление программного обеспечения для консоли Xbox 360. The most recent software update for your Xbox 360.
Убедитесь, что на консоли установлено последнее обновление программного обеспечения. Update your controller to make sure you have the latest software.
Чтобы переустановить последнее обновление для Xbox 360, выполните следующие действия. To reinstall the latest Xbox 360 update, follow these steps:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!