Примеры употребления "послевузовского" в русском

<>
Переводы: все11 postgraduate9 другие переводы2
Указом Президента Республики Казахстан от 30 сентября 2000 года № 448 утверждена государственная программа " Образование ", которая охватывает основные аспекты дошкольного воспитания детей, начального и среднего, высшего и послевузовского профессионального образования и определяет приоритеты дальнейшего развития системы образования. By decree No. 448 of 30 September 2000, the President approved the State education programme, which encompasses the principal aspects of pre-school, primary, secondary, higher and post-university vocational education and identifies priorities for the further development of the educational system.
ЕС решительно поддерживает партнерство ЮНИДО с частным сектором, в частности ее сотрудничество с компанией " Хьюлетт-Паккард " по расширению программы послевузовского обучения навыкам предпринимательства с использованием информационных технологий (" ПОП ИТ ") с целью увеличения числа учебных центров по вопросам информационных технологий и предпринима-тельства в Африке и на Ближнем Востоке. The EU strongly supported UNIDO's partnership with the private sector, such as its cooperation with Hewlett-Packard in expanding the Graduate Entrepreneurship Training through Information Technologies (“GET-IT”) programme to increase the number of information technology and entrepreneurship training centres in Africa and the Middle East.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!