Примеры употребления "послевкусие" в русском

<>
Переводы: все7 aftertaste3 другие переводы4
Послевкусие после смазки все еще преследует вас? Lube aftertaste still haunting you?
Я уж забыл, что все в Уэстерли имеет ужасное послевкусие. I forgot that everything on Westerley - has an ugly aftertaste.
Только не говори, что из-за мягкого послевкусия. Don't tell me it's for the smooth aftertaste.
Корж с хрустящей корочкой, кислинка, отличное послевкусие. Tart with a crisp, acidic, adult finish.
Но послевкусие было намного мягче и имело более глубокий вкус. But the after taste was much softer and had a deeper flavor.
Сначала такой, типа, глубокий аромат какао, а потом остаётся такое пепельное послевкусие. Starts off with, like, a deep cocoa flavor, and then it has an almost ashy finish.
Я посадил их вместе со свеклой сорта Голден и иссопом, так что в отличие от твоей обычной немецкой капусты, у этой есть особое удивительное ореховое послевкусие. I companion planted it with golden beets and hyssops, so unlike your average run-of-the-mill German cabbage, it has a surprisingly nutty finish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!