Примеры употребления "после того, как" в русском

<>
Переводы: все2877 after2020 другие переводы857
Будешь говорить после того, как договорю я. When I finish talking, that's when you talk.
Но после того, как мы получили серьезные повреждения. Not before we took heavy damage.
Вы ушли сразу после того, как вас уволили. When you were fired you left right away.
После того, как ты вернулся, ты выглядишь очумелым. Peppino, since your returning, I see it is different.
Мы усложняем задачу после того, как крыса научилась этому. Once the animal knows this, we make the task a bit more difficult.
И выйдешь лишь после того, как согласишься дать скидку. And you'll come out when you decide to give me a discount.
Я выпил 5 литров воды, после того, как проснулся. I drank a gallon of water when I woke up.
После того, как все твои письма остались без ответа. Not when those letters all went unanswered.
Возможные действия правообладателя после того, как вы оспорили заявку: There are a few things that the claimant can do in response to your dispute:
После того, как вы ушли, всем вдруг захотелось пить. The second you guys left, everybody suddenly got thirsty.
Да, но после того, как связала себя узами брака. Yes, but not before you tied the knot.
Нажмите кнопку "Назад" после того, как все будет готово. Press the Back button when you're done.
После того, как он подпишет, вы привезёте мальчиков и пулю. When he signs off, you come to my office with the boys and bullet.
Встретимся на "Веселом Роджере", после того, как вы найдете Генри. Meet you back at the "Jolly Roger" when you find Henry.
После того, как дисциплина не решила проблему, он начал перестройку. When discipline failed to solve the problem, he launched perestroika ("restructuring").
Утром она курила в постели после того, как он поднялся. He was up this morning, but she was lolling in bed.
Особенно после того, как мы выяснили, что вы не извращенка. Especially since we've established that you are not a perv.
После того, как круг исчезнет, вы увидите другой, дополнительный цвет. When the circle goes away you will have another color, the complementary color.
Уокер, зайди в парилку сразу после того, как закончишь здесь. Walker, hit the steam room as soon as you're done here.
Вы встречались с доктором Бреннэн после того, как выписались из больницы? Have you been in touch with Dr. Brennan since you were released from the hospital?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!