Примеры употребления "после того , как" в русском с переводом "after"

<>
Переводы: все2020 after2020
После того, как обнаружила тело. After she found the body.
После того, как я закатил скандал. After I made a scene.
После того, как я его отошью. After I storm off.
Тим остепенился после того, как женился. Tim settled down after he got married.
После того, как я сама напросилась? After I have thrust myself on you?
После того, как мы найдем Сэма Винчестера. After we find Sam Winchester.
И после того, как Джон это написал, And this is a quote from John after he wrote it.
После того, как я поступил в колледж. After I left for college, yeah.
Не люблю гулять после того, как стемнеет. I don't like to go out after dark.
после того, как лег в 00:45. after going to sleep at 12:45 a.m.
Сразу после того, как мы отпустили Шо. That's right after we let Shaw walk.
И после того, как многие опытные психиатры отказались? And after the more experienced psychiatrists begged off?
Он пришел после того, как пришли все остальные. He came after everybody had come.
После того, как мы настигнем Спартака у Везувия. After we take Spartacus at Vesuvius.
После того, как он заставил меня придушить тебя? Right, after he forced me down your throat?
Что случилось после того, как я отпустил Белоснежку? Well, what happened after I spared snow white?
Она вернулась после того, как копы повязали тебя. She came back after the division guys took you.
Пожалуйста, расследуйте после того, как мы раскроем убийство. You're more than welcome to investigate after we close the murder.
Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову. Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off.
Я остался после того, как они разграбили все. I stayed after they looted everything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!