Примеры употребления "послала" в русском

<>
Переводы: все614 send589 dispatch5 другие переводы20
Она послала мне эту книгу. She sent this book to me.
Она послала сообщение под принуждением. She was sending a message under duress.
она послала меня в прошлое. And it sent me back.
Ты меня послала к черту. You sent me to hell.
Я послала их в другой номер. I sent them to the wrong room.
Я послала ее на психологический осмотр. I sent her for a psych eval.
Мама послала вас проверить меня, да? My mom sent you here to check up on me, didn't she?
Я послала свое заявление на прошлой неделе. I sent in my application last week.
Твоя мать послала тебя в военную школу? Your mother sent you to military school?
Моя мама послала мне подарок на день рождения. My mother sent me a birthday present.
Я послала сообщение для гробовщика несколько часов назад. I sent a message for the undertaker hours ago.
Она послала Вас ко мне свататься, не так ли? She sent you to woo me, didn't she?
Я послала её проверить фургон, думала, забыла его запереть. I sent her to check the van, I think I left it unlocked.
Я послала телеграмму на корабль, но мне не ответили. I sent a cable to the ship but I've had no reply.
Я думала, что послала ей обратно все ее сувениры. I thought I'd sent her back all their mementoes.
Я уже послала контейнер с образцами Киры в лабораторию. I already sent the Kira Stanger rape kit to the lab.
Я послала проверить его квартиру, его там не было. I sent someone over to his place to check on him but he wasn't there.
Он получил те маленькие бирюзовые запонки, которые я послала? Did he get those little turquoise cufflinks I sent?
Я знаю, что это Рейчел послала сообщение в "Сплетницу". I know that was rachel that sent the "gossip girl" blast.
Ты послала отца туда сегодня вечером, чтобы он проверил его. You sent your father over there tonight to check up on him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!