Примеры употребления "посиди" в русском с переводом "sit"

<>
Просто посиди с ним, хорошо? Just go sit with him, all right?
А пока посиди смирно, хорошо? I just need you to sit tight for a little bit, okay?
Посиди здесь тихонько, а мамочка пока разберется тут с делами, хорошо? OK, you sit here quietly while Mummy gets sorted out, all right?
А теперь снимай фартук и пойди, посиди в уголке, как маленький ребёнок. Take your apron off, and sit in the corner like a little boy.
Хол может посидеть на допросе. Hol can sit in.
Давай просто посидим минутку, хорошо? Let's just sit for a minute, all right?
Просто посидите там, остынь, ладно? Just sit there and simmer down, all right?
Посидишь у меня на коленке? Won't you sit on my knee?
Входите и посидите с нами, барышни. Come and sit with us, ladies.
Вы пока посидите тут, познакомьтесь поближе. You two, you just sit and get to know each other.
Просто дайте мне посидеть немного и подумать! Just let me sit down for a second and think!
В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть. On a crowded bus there was always a lap to sit on.
Горячий сладкий чай и тихий уголок, чтобы посидеть. Hot sweet tea and a quiet place to sit down.
Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон? You ever thought about just sitting down with Sue Overton?
Я могу просто посидеть и посмотреть, что вы делаете? "Can I just sit in and see what you do?"
Я могу посидеть тут и поесть крекеров в одиночестве. I can sit here and eat crackers all by myself.
Если мы ещё посидим здесь, то увидим королеву озера. If we sit here long enough, we'll see the Lady of the Lake.
Она посидит с тобой пока я не вернусь, хорошо? Have her sit with you until I get back, okay?
Что означает, Викерс, что вы посидите на скамейке запасных. Which means, Wickers, you can sit this one out.
Я хотел посидеть с ним и поболтать немного о бейсболе. I wanted to sit down with him and have a good chinwag about baseball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!