Примеры употребления "посещаете" в русском

<>
веб-сайтам, которые вы посещаете. The websites you visit themselves
Вы просто посещаете министра финансов в сопровождении вашего лидера профсоюзов. You just visit the minister of finances with your factory’s union leader at your side.
На странице быстрого доступа появляются сайты, которые вы посещаете чаще всего. To see the sites you visit most, open a new tab.
Если вы доверяете сайтам, которые посещаете, выберите Разрешить Flash на сайтах. If you trust the websites you visit and want videos, animations, and games to be playable automatically, choose Allow sites to run Flash.
Не используйте одинаковый пароль для всех веб-сайтов, которые вы посещаете. Don't use the same password across all the sites you visit.
Экспресс-панель позволяет добавить страницы, которые вы посещаете чаще всего, на начальную страницу браузера. Keep up with your favorite content and save your most-visited pages right on the browser's start page with Speed Dial.
Некоторые гуманитарные проблемы, возникающие из-за блокады, видны наиболее отчётливо, когда вы посещаете больницы. You see some of the humanitarian problems stemming from the siege most clearly when visiting hospitals, as I did with the charity Medical Aid for Palestinians, of which I am President.
Не используйте один и тот же пароль на всех веб-сайтах, которые вы посещаете. Don't use the same password on all the sites you visit.
Браузер Chrome не сохраняет информацию о веб-сайтах, которые вы посещаете в режиме инкогнито. Incognito mode only prevents Chrome from saving your site visit activity.
Вы можете изменить размер шрифта или всего контента (текст, изображения, видео) на веб-страницах, которые посещаете. You can change the size of everything on the webpages you visit, including text, images, and videos, or you can change only the size of the font.
В разделе Новости с сайтов отображаются обновления с сайтов, на которые вы подписаны или которые часто посещаете. News from sites highlights updates from sites you follow or visit often.
Минутку, вы живете высокой на свиней, и в следующий момент, Вы посещаете вашим мужем в тюрьме, едят рамэн? One moment, you're living high on the hog, and the next moment, you're visiting your hubby in jail, eating ramen?
Мы собираем сведения о функциях, которые вы используете, элементах, которые вы приобретаете, и веб-страницах, которые вы посещаете. We collect data about the features you use, the items you purchase, and the web pages you visit.
Поэтому, понимаете, если вы хотите стать более сострадательным, вы посещаете больных людей в госпитале, и вы становитесь более сострадательным. So, you know, if you want to become more compassionate, you visit sick people in the hospital, and you will become more compassionate.
Cookie - это небольшой текстовый файл, который сохраняет браузер на вашем компьютере или мобильном устройстве, когда вы посещаете какой-нибудь веб-сайт. A cookie is a small text file that a website you visit asks your browser to store on your computer or mobile device.
Когда вы посещаете веб-сайты Майкрософт, помимо файлов cookie, создаваемых корпорацией Майкрософт, на вашем устройстве могут сохраняться файлы cookie сторонних компаний. In addition to the cookies Microsoft sets when you visit our websites, third parties may also set cookies when you visit Microsoft sites.
Рекомендуемые сайты — это веб-служба Internet Explorer, которая рекомендует вам веб-сайты, основываясь на том, какие сайты вы посещаете чаще всего. Suggested Sites is an online service that Internet Explorer uses to recommend websites you might like based on the sites you visit most.
Для этого они собирают, например, данные о том, какие страницы вы посещаете, по каким ссылкам переходите и какие товары покупаете или изучаете. This might include keeping track of what pages you visit, links you click, and products you buy or review.
Мы можем размещать файлы «cookie» на вашем компьютере или устройстве и получать информацию, которая хранится в этих файлах, когда вы используете или посещаете: We may place cookies on your computer or device, and receive information stored in cookies, when you use or visit:
На вкладке Новости отображаются последние статьи с сайтов, на которые вы подписаны и которые часто посещаете, а также с сайтов, рекомендуемых Office Graph. The News tab shows the most recent articles from your sites you’re following and frequently visit along with sites suggested by the Office Graph.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!