Примеры употребления "посадить" в русском

<>
Переводы: все342 put170 plant87 land27 board2 другие переводы56
Надо посадить тебя на цепь, мелкая. I should put a leash on you, you little.
Нам пришлось посадить это дерево. We had to plant that tree.
Призрак, вам приказано посадить самолет. Ghost Rider, you are instructed to land.
Я могла бы посадить Джереми за решетку. I could put Jeremy behind bars.
Это хорошее место, чтобы посадить дерево? Is this a good place to plant a tree?
Это может посадить вас в глубокие проблемы. They can land you knee-deep in trouble.
Вы не можете посадить его в тюрьму. You can't put him in prison.
Я собиралась посадить у входа розы. I was going to be planting roses out front.
Посадить на Марс человека будет намного сложнее. Landing humans on Mars would be a much tougher problem.
Посадить их за решетку и выбросить ключи. Recommend they put them behind bars and throw away the key.
Они позволили нам посадить там дерево. They let us plant a tree tre.
Эйвон прав, мы не можем посадить этот корабль. Avon's right, we can't land the ship.
Но мы не можем посадить в тюрьму невиновного. But we can't put an innocent man in prison.
Все, что ты там попытаешься посадить, погибает. Anything you try to plant out there dies.
Вы не можете просто посадить джампер где-угодно, Родни. You can't just land a Jumper anywhere, Rodney.
Любимое решение природы - посадить всех в одну лодку. And nature's favorite solution is to put everyone in the same boat.
Я вырыл ту яму, чтобы посадить дерево. I dug that hole to plant a tree.
но не садится, потому что такие зонды очень трудно посадить, так как астероиды вращаются. You don't land on it, because these things are tumbling end over end. It's very hard to land on them.
Это как посадить бешеного пса обратно на цепь. Like putting a mad dog back on a chain.
Мы принесли луковиц, чтобы посадить в саду. We brought you some shallots to plant in the garden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!