Примеры употребления "посадим" в русском

<>
Переводы: все297 put170 plant87 land27 board2 другие переводы11
Я думаю, что вы любите нас видеть как мы посадим на мель Господина. I think, that you like us to see as we shall ground Mister.
Посадим шаттл - и станем мишенью. We set this shuttle down and we're a sitting target.
Так мы посадим их в коляски! So we'll stick 'em in their strollers!
Возможно, если мы посадим его в машину. Perhaps if we take him out in the car.
Посадим детей, пристегнем их ремнем безопасности, отправимся. Chuck the kids in, fasten their seatbelts, off we go.
Мы посадим его на парентеральный противогрибковый режим. We're starting him on a parenteral antifungal regimen.
Мы посадим тебя в машину как можно скорее. We'll get you into the car as fast as we can.
Затем мы посадим тебя на автобус обратно в тюрьму. Next, we send you on the bus back to Rahway.
Мы найдём поджигателя, заставим сдать подлеца, и тогда обоих посадим. We find the firebug, get him to flip the bastard, and then we take them both down.
Мы посадим участников вечеринки в грузовик и отвезем их в дом. We'll pick up the partiers in the truck and bring them to the house.
Посадим его в классе, расскажем о Платоне в 20 лет, обеспечим консалтинговой карьерой на ближайшие 40 лет, и он будет помнить этот урок всю жизнь? Sit them in a classroom, tell them about Plato at the age of 20, send them out for a career in management consultancy for 40 years, and that lesson will stick with them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!