Примеры употребления "поршневое кольцо с косым замком" в русском

<>
Каждый раз увидев автомобиль, знай, что внутри - поршневое кольцо от её отца. Every time you see an automobile, it has a piston ring of her father's inside it.
Пару недель назад, я послал своих парней за деньгами, у него их не было, он выдал какую-то слезливую историю о женщине, как он потратил все, что у него было, на кольцо с бриллиантом. Couple of weeks back, I sent my guys to collect, didn't have the money, gave some sob story about a woman, how he spent everything he had on a diamond ring.
В смысле, моё кольцо с помолвки всё ещё лежит в банковской ячейке. I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box.
Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором. It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring.
Погоди, ты сделал предложение жене, используя кольцо с дешифратором? Wait, you proposed to your wife with a decoder ring?
Так получи нужную тебе информацию, сорви кольцо с маленького пальчика Мэтта, и убедись, что он не сможет снова обмануть смерть. So get the information that you need, rip that ring off Matt's little finger, and make sure he doesn't cheat death again.
Насколько же нужно быть удачливой, чтобы иметь такого мужа, жить в роскоши, ходить по ресторанам, платя более 100 долларов за человека, и получать кольцо с бриллиантом размером с горошину. What kind of luck do you need for a husband like that living a life of luxury, coming to a restaurant that's above $100 per person and get a diamond ring that's a size of a bean.
Я хотела купить кольцо с сапфиром такого оттенка. That is the exact color of a sapphire ring I wanted.
Кольцо с рубином. A Ruby ring.
Я скажу, что ты погиб, стаскивая кольцо с его мертвого пальца. I'll say you died prying the ring off his dead finger.
Источники сообщили, что президент дал мисс Поуп кольцо, фамильную реликвию, кольцо с брильянтом, полученное от бабушки. Sources have revealed the president gave Ms. Pope a family heirloom, a diamond ring apparently passed down from his grandmother.
Я просто куплю тебе кольцо с сапфиром. I'll just buy you a sapphire ring.
Одно кольцо с сапфиром, одно жемчужное ожерелье, один браслет с бриллиантами. One sapphire ring, one necklace of pearls, one diamond bracelet.
Кольцо с печаткой, принадлежавшее Георгу, принцу-регенту. A signet ring belonging to George, the prince regent.
Думал, как нелепо то, что мы планируем свадьбу, пока ты в выпускном классе и носишь кольцо с ракушкой. I've been thinking about how insane it is that we're planning a wedding your senior year of high school, while you're wearing a puka shell ring, no less.
Кольцо с твоего пальца. The ring off your finger.
Мы выставляем это кольцо с двумя аметистами. And we're selling this ring mounted with two amethysts.
Конечно, ты уже знал это когда покупал мне это кольцо с переделанными алмазными коронками. Of course, you already knew that when you bought me this princess-cut drill bit.
Не думаю, что по страховке можно получить кольцо с диамантом. I don't think you can get diamante on the National Health.
Сэр Томас, магистр храма, носил кольцо с быком. Sir Thomas, master of the temple, wore the ox ring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!