Примеры употребления "портфеля" в русском с переводом "portfolio"

<>
Спекуляция, хеджирование и диверсификация портфеля Speculate, hedge, and diversify your portfolio
Возможные элементы портфеля показаны в таблице. The eligible portfolio holdings for the global momentum strategy are listed in the table above.
3 лучших инвестиционных портфеля (за месяц) Top 3 Investment Portfolios (by month)
Остаток превышения набран засчет ребалансировки портфеля. The remainder of the excess return was gleaned from portfolio rebalancing.
?d = отклонение прибыли портфеля в отрицательную сторону σd = downside deviation of the portfolio
Понятно – ежедневная отчётность о стоимости инвестиционного портфеля; Transparent: daily statements of the investment portfolio value;
Как люди управляют риском портфеля, не изучая цены? How do people manage risk in a portfolio without studying prices?
% = ((Рыночная стоимость портфеля – Обязательства) / Рыночная стоимость портфеля)*100, где % = ((Portfolio market value - Liabilities) / Portfolio market value)*100, where
Финансирование под залог портфеля облигации – сделки Репо (до 97%); Financing against pledge of bonds portfolio – REPO transactions (up to 97%);
Контроль текущей стоимости портфеля клиента в режиме реального времени; • Real-time monitoring of a customer’s portfolio current value;
Прогресс в выполнении портфеля и результаты доступны по требованию трейдера Portfolio progress and results available on-demand
С практической точки зрения, коэффициент Шарпа определяет доходность вашего портфеля. In practical terms, the Sharpe ratio asks first how much the rate of return of your portfolio is.
Должны ли вы вкладывать индекс по крайней мере часть своего портфеля? Should you index at least some of your portfolio?
Ежегодный оборот портфеля во взаимных фондах достиг 100% за последние годы. Annual portfolio turnover in equity mutual funds has approached 100% in recent years.
Выдача кредита под залог финансовых инструментов – финансирование под залог инвестиционного портфеля; Granting of a loan secured by pledge of financial instruments – financing against pledge of investment portfolio;
Наконец, вы нашли в волатильности друга для вашего портфеля, которого всегда искали. At last, you have found in volatility the portfolio friend you were always looking for.
Эти два модельных портфеля, описанные выше, используют ETF в попытке поймать моментум. The two model portfolios described above use ETFs in an attempt to exploit momentum.
Во втором эксперименте, авторы зафиксировали веса портфеля, взвешенного по оценке на 12 месяцев. In a second experiment, the authors fixed the weights of the value-weighted portfolios for twelve months.
Чем выше альфа, тем больше доходность портфеля по отношению к ожидаемому уровню доходности. The higher the alpha, the more a portfolio has earned above the level predicted.
Частая торговля для такого постоянного уравновешивания портфеля играет решающую роль в обгоне рынка. Trading frequently in order to rebalance the portfolio in this way plays a crucial role in outperforming the market.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!