Примеры употребления "портфельному менеджеру" в русском

<>
Напротив, при активном подходе вы доверяете инвестиции профессиональному портфельному менеджеру. By contrast, the active approach entrusts investment to a professional portfolio manager.
В том случае, если Клиент предоставляет персональному менеджеру третьей стороны дискреционное право на проведение коммерческих операций, Клиент предоставляет доступ к счету на свой страх и риск. Should a Customer grant a third party account manager discretionary trading authority, the Customer grants such authority for the Customer's Account at its sole and full risk.
c. общая сумма компенсации по результатам расчетов по ПАММ-портфелю или портфельному инвестиционному счету в размере 1 USD или меньше (или эквивалент этой суммы в EUR, RUR или GLD) перерасчету и компенсации не подлежит. c. If the total amount of compensation on the PAMM Portfolio is 1 USD (or the equivalent in EUR or RUR) or less, compensation will not be paid out or recalculated.
Если вы хотите торговать CFD на акции в режиме реального времени, обратитесь к менеджеру вашего счета в FXTM. If you would like to trade Share CFDs in real-time, please contact your FXTM Account Manager.
5. Напишите своему менеджеру по электронной почте, что вы сделали запрос о выводе средств. 5. Send an email to your account manager indicating that you have made a withdrawal request.
Рекомендуем отправлять уведомление менеджеру сразу после перевода. We recommend that your send a notification to the manager right after making your transfer.
Отправьте копию квитанции о переводе менеджеру Вашего счета Send a copy of your transfer receipt to your account manager
Бизнес-менеджер упрощает управление вашими рекламными аккаунтами и доступ к «Менеджеру рекламы», Power Editor и вашим Страницам. Business Manager makes it easier to manage your ad accounts and to access Ads Manager, Power Editor and your Pages.
Запрос на доступ к Странице или рекламному аккаунту вашего клиента направляется менеджеру Страницы или рекламного аккаунта, который сможет предоставить доступ, а также настроить вашу роль. When you request access to a client's Page or ad account you don't own, a request will be sent to the manager of the Page or ad account and they'll be able to give you access as well as adjust your role settings.
Вы можете получить доступ к Менеджеру рекламы с мобильного устройства, а также со своего настольного компьютера. You can access Ads Manager from mobile as well as your desktop computer.
Если они заинтересованы в размещении рекламы именно в вашем контенте, обратитесь к своему менеджеру по работе с партнерами. If you have an advertiser interested in serving ads specifically against your content, please work with your partner manager to facilitate the transaction.
В таком случае, фирмы по-прежнему имеют свободу выбирать количество акций и опционов, назначенных любому данному менеджеру, а также корректировать длительность периода после наделения правами, во время которого обналичивание будет заблокировано. In such a case, firms could still remain free to choose the number of shares and options awarded to any given manager, as well as to adjust somewhat the length of the post-vesting period during which cashing out would be precluded.
Вы заплатили моему, как вы выразились, менеджеру 100 долларов в час за меня? You have paid my, what do you call him, my manager 100 dollars an hour for me?
Я дал менеджеру задаток, 12 долларов. I gave the manager a $12 deposit.
Я позвонила региональном менеджеру, и настояла, чтобы они уволили эту девушку. I called the regional manager, demanded they have the salesgirl fired.
Я позвоню менеджеру, который дал вам работу и попрошу придержать вакансию. I'll phone the personnel manager of the place that gave you that job and see that you go to work.
Знаешь, я всегда отправляю чек менеджеру, на следующий день. You know, I always send the theater manager a check the next day.
Скажите менеджеру магазина. Spoke to the store manager.
Скажи Менеджеру Чхве, чтобы нашел поступивших в больницу с огнестрельными ранениями. Tell Manager Choi to examine the hospital admittance records of gunshot victims.
Многое уже было написано на тему странной стрижки Дональда Трампа – пушистенького, крашеного зачёса, который скорее подходит менеджеру дешёвого ночного клуба, чем кандидату в президенты. Much has been written about Donald Trump’s peculiar hairstyle, the kind of puffy, dyed comb-over one would associate with a downmarket nightclub manager rather than a presidential candidate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!