Примеры употребления "портретом" в русском

<>
Переводы: все131 portrait108 picture18 другие переводы5
Что ж, я работаю над психологическим портретом нашей жертвы с помощью этого. So, I was working up a psych profile on our victim using these.
Позднее римские императоры использовали эту двойственность, выпуская деньги с собственным «божественным» портретом. Later, Roman emperors would exploit this ambiguity, by stamping coins with their own “divine” visage.
Он хочет картофельные оладьи в форме футбольного мяча и с портретом Гэндальфа на них из сметаны. He wants potato pancakes in the shape of footballs with Gandalf's face on them in sour cream.
"Не боюсь, - сказал он. - У меня есть бумажка с портретом Бенджамина Франклина, она мне всегда поможет". "No," Boris replied, "I have a document with Benjamin Franklin's face on it. This always helps me."
Должен заметить, ему было бы сложно это отрицать, потому что он стоял как раз под огромным портретом себя самого. Which, I have to say, would have been hard for him to deny because he was standing underneath a giant oil painting of himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!