Примеры употребления "поросёнок" в русском с переводом "pig"

<>
Забирай, что хочешь, маленький поросёнок. Take whatever you want, you little pig.
Это не поросёнок, а обезьяна. It's not a pig; it's a monkey.
"Ни за что и никогда", - ответил поросёнок волку. "Not by the hair of my chinny chin chin," said the pig to the wolf.
Он похож на большого поросенка. He's cute as a little pink pig.
Европейский Союз Или Рождественский Поросенок The EU or the Christmas Pig
И всех наших маленьких поросят. And all of our little pigs.
Его дядя выставляет поросенка на конкурс. His uncle is entering his prized pig in the contest.
Маленькие поросята, братья Джонас, смерти знаменитостей. Little pigs, Jonas brothers, celebrity deaths.
Разве что внутри хорошо прожаренного молочного поросенка. Maybe stuffed inside a crisply roasted suckling pig.
Я не собираюсь готовить для маленьких поросят. I don't cook for dirty little pigs.
И мы видели, как рождаются все эти поросята. And we saw all these little pigs be born.
Но поросенок знал, что за дверью страшный серый волк. But the little pig knew that it was the big bad wolf, so the little pig said.
"Поросята полетели, ад замерзает, и "Verizon" открывает свою сеть". Pigs Fly, Hell Freezes Over and Verizon Opens Up Its Network - No.
Ты знаешь, что делают с поросятами с большими ушами? Do you know what they do to little pigs with big ears?
Он играет всё время, когда разбивают маленького, зеленого поросёнка. It plays every time one of the little green pigs gets crushed.
"Нет-нет, только не за волосок с подбородочка" сказал поросенок. "No, no, not by the hair on my chinny-chin-chin" said the little pig.
Жили-были три поросёнка и один большой, злобный серый волк. There were three little pigs and one nasty big wolf.
"Маленький поросёнок, маленький поросёнок, дай мне войти", - сказал волк поросёнку. "Little pig, little pig, let me come in," said the wolf to the pig.
Это все равно что поросенка стричь – визгу много, а шерсти мало». It’s like giving a baby pig a haircut: there’s a lot of squealing, but there’s little wool.”
Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят. It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!