Примеры употребления "породах" в русском

<>
Переводы: все162 rock122 breed32 другие переводы8
Вы умеете вырезать орнамент на более твёрдых породах дерева? Are you able to emboss harder species of wood?
В силу высокой адсорбции их мобильность в почве и осадочных породах ничтожно мала. The strong adsorption causes their mobility in soil and sediments to be negligible.
Из-за высокой степени адсорбции их мобильность в почве и осадочных породах ничтожно мала. The strong adsorption causes their mobility in soil and sediments to be negligible.
Они интенсивно адсорбируются в частицы в воздухе, почве и осадочных породах и накапливаются в жиросодержащих тканях. They intensively adsorb onto particles in air, soil and sediment and accumulate in fat-containing tissues.
Делается вывод о том, что с учетом свойств эндосульфана и продуктов его преобразования стойкость эндосульфана в почве, осадочных породах и воздухе подтверждена. It is concluded that, considering endosulfan and its related transformation products, the persistence of endosulfan in soil, sediments and air is confirmed.
Сначала ученые посчитали, что в сланцевых породах Apex Chert, найденных в Австралии в 1980-е годы, содержатся самые старые в мире окаменелости бактерий возрастом 3,46 миллиарда лет. The “Apex chert,” discovered in Australia in the 1980s, originally was believed to contain the world’s oldest fossils, dating back 3.46 billion years.
В дополнение к традиционно собираемым данным (например о породах и запасах древесины) многие страны осуществляют сбор информации о новых параметрах, таких, как жизнеспособность лесов, лесные пожары, связывание углерода и побочная продукция леса. In addition to data traditionally collected (e.g. on species and timber volume), many countries are collecting information on new parameters, such as forest health, forest fires, carbon sequestration and non-wood forest products.
На прошедшей в начале месяца конференции Американского геофизического союза группа ученых под руководством Уокера сделала доклад, в котором сообщила об отрицательной вольфрамовой аномалии — о дефиците вольфрама-182 по отношению к вольфраму-184 — в базальтовых породах Гавайских островов и Самоа. At the American Geophysical Union meeting earlier this month, Walker’s group reported a negative tungsten anomaly — that is, a deficit of tungsten-182 relative to tungsten-184 — in basalts from Hawaii and Samoa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!