Примеры употребления "порезы" в русском

<>
Переводы: все43 cut37 другие переводы6
Химические ожоги глаз и горла, косые порезы. Chemical burns to the eyes and throat, slash wounds.
Открытый перелом плечевой кости, множественные порезы и ссадины. Open proximal humerus fracture and multiple lacerations and abrasions.
Доктор Грей, если вы свободны, промойте и закройте порезы Мэдди, меня вызвали. Ooh, Dr. Grey, if you're free, maddy here could use a little cleaning and laceration repair, 'cause I'm being paged.
Также я нашел порезы на правой ключице жертвы и верхней части грудной клетки. I also found kerf marks on the victim's right clavicle and marks on the upper thorax.
Порезы и связывание жертвы указывают на сексуального садиста, но огнестрел для него не характерен, так как пытки прекращаются слишком быстро. The cutting and restraining, point to a sexual sadism, but the gunshot wound ends the torture too quickly for a sadist.
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения предупредил, что если мир вернется в доантибиотический период, порезы или инфекции дыхательных путей снова могут стать смертельными. The director-general of the World Health Organization has warned that if the world falls back into a pre-antibiotic age, a scratch or throat infection could become lethal once again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!