Примеры употребления "поработать" в русском с переводом "work"

<>
Боюсь, вам придется поработать сверхурочно. I'm afraid that you have to work overtime.
Хотя со склонениями надо поработать. Though your declension needs a little work.
Над формой надо еще поработать. The form needs more work.
Голова расколота, нужно поработать над черепом. Head split open, some scalp work.
Тебе следует поработать над бицепсами, трицепсами. See, you stay working out your bis and tris.
Значит, над этим требуется ещё поработать. So, there's still work to be done.
Так я решил поработать с облаками. So I decided to do work with clouds.
Я намерен поработать на весенних каникулах. I'm going to work during the spring vacation.
Сегодня днём вы сможете временно поработать? Would you be available for some temp work this afternoon?
Как насчёт поработать в автомастерской или швейцаром? Then how about working for movers or being a janitor?
Я даю вам шанс поработать со мной. I'm giving you the chance to work with me.
Но есть ещё много над чем поработать. But there's still a lot of work to do.
Опять же, вы должны немного поработать детективом. So again, you have to do some detective work here.
Я удостоился чести поработать над центральной площадью. And I had the pleasure to work on the central plaza.
Могли бы вы поработать над этой проблемой?" Could you work on that problem?"
После этого я решил поработать над душой. But after that, I decided to work on the spirit.
Может хочешь поработать над тем бесстрастным лицом. Might want to work on that poker face.
Возможно, вам стоит поработать над врачебным тактом. You know, you might want to work on your bedside manner.
Немного поработать, и она может стать Банши. A little bit of work, she could be a real banshee.
Мы хотим поработать в приюте для собак. We want to go and work in a dog shelter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!