Примеры употребления "попытку подключения" в русском

<>
Переводы: все37 connection attempt25 attempt to connect1 другие переводы11
Если появляется предупреждение службы Xbox Live, повторите попытку подключения позже. If there’s an Xbox Live service alert, wait a while, and then try again later.
Если подключение к Интернету работает, повторите попытку подключения к почтовому серверу. If your Internet connection is working, try reconnecting to the mail server.
Если от службы поступают какие-либо оповещения, повторите попытку подключения позже. If there are any service alerts, wait a while and then try again.
Если от службы поступают какие-либо предупреждения, повторите попытку подключения позже. If there are any service alerts, wait a while and then try again.
Если на данный момент присутствуют предупреждения об обслуживании, повторите попытку подключения позже. If there are any current alerts, wait a while and then try again.
Если от службы поступают какие-либо предупреждения, то повторите попытку подключения позже. If there are any service alerts, wait a while and then try again.
Отправляющий сервер должен повторить попытку подключения позже, чтобы проверить, может ли удаленный сервер принять команду. The sending server should try to connect again later to see if the remote server can successfully accept the command.
Отправляющий сервер не будет повторять попытку подключения и отправит отчет о недоставке пользователю, который отправил сообщение. The sending server won't retry the connection and will send a non-delivery report back to the user who sent the message.
В результате Exchange может произвести попытку подключения к серверу, находящемуся в контейнере the LostAndFoundConfig, вместо реального объекта. The result is that Exchange may try to connect to the Server that is under the LostAndFoundConfig container instead of the real object.
Объясняет, как выполнять просмотр, повторять попытку подключения или доставки, приостанавливать и возобновлять отправку сообщений для очереди в целом. Explains how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues.
Отправляющий сервер продолжит повторять попытку подключения, пока соединение не будет успешно установлено (код 2.y.z) или не произойдет постоянный сбой (код 5.y.z). The sending server will continue to retry the connection until either a successful connection is completed (indicated by a 2.y.z code) or fails permanently (indicated by a 5.y.z code).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!