Примеры употребления "попечением" в русском

<>
Переводы: все144 care142 другие переводы2
Сеул, 3 мая 2000 года, совещание правоохранительных органов, занимающихся попечением о детях, под эгидой АСЕМ «Узы сотрудничества в интересах защиты детей», доклад «Растление детей и торговля ими»; Seoul, 3 May 2000, ASEM meeting of child welfare law enforcement agencies on " Cooperative ties for the protection of children “, presentation entitled: " Sexual abuse and trafficking of children ".
Около 85 процентов такой правовой помощи связано с вопросами, решаемыми в судах по семейным делам, главным образом с попечением и/или вопросами доступа к находящимся на иждивении детям после разрыва семейных отношений, а также с вопросами насилия в семье. Around 85 percent of civil legal aid relates to Family Court matters, principally to custody and/or access arrangements for dependent children following a breakdown in a relationship, and to domestic violence matters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!