Примеры употребления "попадем" в русском

<>
Иначе мы попадем в лист ожидания Otherwise we go on the wait list
Мы что, попадем в провальный год? Are we on the brink of heading into the gap years?
Мы же попадем в заголовки желтой прессы. We'll make The National Enquirer.
Но в меньшинстве, мы попадем в невыгодное положение! But with less members, we would be at a disadvantage!
Проплывем бурные воды, а потом попадем в тихую гавань. There's rough water before we make the harbour.
Если вы последуете за мной, то мы попадем в Северную галерею. If you'll follow me this way, we'll head towards the North Portico.
Если мы попадем под фонограмму, никто не поймет, что поем не мы. If we sync them perfectly, nobody'll know it's not us.
Первой причиной является то, что если мы попадем в космос, мы сможем начать все заново. One is that if you went into space you'd be able to begin again.
Как только мы попадем в само здание, наш главный приоритет любая информация, ведущая к Эшли. Once we gain access to the facility itself, our first priority is any information leading to Ashley.
Не говоря уже о том, что придется остаток пути идти пешком, я не думаю, что мы вообще попадем сегодня на вечеринку! Short of legging it the rest of the way, I don't think we'll be doing much partying tonight somehow!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!