Примеры употребления "поощрений" в русском

<>
Переводы: все1636 promotion1473 encouragement114 bonus12 spurring4 другие переводы33
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную. Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
ПОЛУЧЕНИЕ ПООЩРЕНИЙ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ GET YOUR PRE-ORDER INCENTIVES
Он признался, что заправлял системой поощрений. He admitted to running a bounty program.
Определение поощрений лояльности в виде баллов. Loyalty rewards are defined as points.
За последние 12 месяцев заработал девять поощрений. In the last 12 months has received nine special commendations.
Два года службы, а уже получили несколько поощрений. Two years on the job, and already several commendations.
(RUS) Настройка отпусков, командировок и поощрений для зарплаты (RUS) Set up vacations, business trips, and incentives for the payroll process
Трансляцию заседания поощрений и наказаний, для тех кому интересно. And awards and punishment session, committed to all.
Настройка программ лояльности для представления различных поощрений, предлагаемых компанией. Set up loyalty programs to represent the different reward incentives that you offer.
Однако, помимо поощрений, обществу следовало бы применять некоторые жесткие меры. Beyond all of these carrots, however, societies should consider using some sticks.
Перенос сальдо поощрений с одной карточки постоянного клиента на другую. Transfer rewards balances from one loyalty card to another
С точки зрения нейробиологии, они являются тем, что стимулирует нашу систему поощрений. They are, in neurobiological terms, things that stimulate our reward system.
К сожалению, Европа использует неправильный набор угроз и поощрений для достижения этого результата. Unfortunately, Europe is using the wrong threats and incentives to achieve this.
Настройка типов поощрений, которые предлагаются в программах лояльности, и отслеживание участия в программах лояльности. Set up the types of rewards that you offer in your loyalty programs and track participation in your loyalty programs.
Ожидается, что подобных поощрений будет больше, однако мы не можем гарантировать их в каждом случае. We'll see more of these kinds of incentives, but we can't guarantee incentives in every case.
Можно определить тип балла поощрения, валюту для поощрений на основе суммы и даты окончания срока действия. You define the type of reward point, the currency for amount-based rewards, and expiration dates.
В Соединенных Штатах Американская медицинская ассоциация одобрила законопроект, который облегчил бы штатам получение донорами всевозможных неденежных поощрений. In the United States, the American Medical Association has endorsed a draft bill that would make it easier for states to offer various non-cash incentives for donation.
Если клиент получил достаточно поощрений для перехода на определенный уровень, все карточки, связанные с этим клиентом, переходят на этот уровень. If rewards qualify the customer for a tier, all cards that are linked to the same customer are granted the tier.
Баллы поощрения без возможности списания можно использовать для отслеживания сведений о клиенте или перевода клиента на следующий уровень программы поощрений. Non-redeemable reward points can be used for tracking or to help the customer move to the next tier in the reward program.
Например, снимите этот флажок для поощрений, которые настроены для отслеживания сведений о клиенте или перевода клиента на следующий уровень лояльности. For example, clear this check box for rewards that are set up for tracking purposes or to enable customers to advance to the next loyalty tier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!