Примеры употребления "поохотиться" в русском

<>
Да я поехал поохотиться, боже. Well, I was going hunting, for Christ's sake.
Мы отправляемся в холмы, поохотиться. We're going to the hills for some hunting.
Чарли, мы разве не собирались поохотиться? Charlie, how 'bout we actually go hunting for once?
Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя. Nicolae Ceausescu liked to hunt bear.
Я собираюсь этой зимой поохотиться на рябчиков. I'm going grouse hunting this winter.
А после обеда мы можем поохотиться с хорьками. We can hunt with the ferrets in the afternoon.
Я ведь могу поохотиться на куропаток и на другом ранчо. I can just as easily hunt for quail on another ranch as I can here, so.
Президент Остров пригласил вашего мужа Генри поохотиться вместе с ним. President Ostrov has invited your husband Henry to go hunting with him.
Думаю, он хочет уехать из Чертси, чтобы поохотиться пару дней. Well, I think he means to hunt out of Chertsey for a few days.
Ну, мы вправду собирались поохотиться, но потом увидели автофургон и планы поменялись. Well, we really intended to go hunting, and - and then we saw the RV and changed our plan.
Я как раз известен тем, что люблю хорошенько поохотиться, время от времени. I've been known to enjoy a good snipe hunt now and again.
Это и к твоей матери относится, или я поохочусь завтра не только на оленя! That goes for your mother, too, or I'll be hunting more than deer tomorrow!
Если он приехал поохотиться, мы будем нечасто его видеть. If it is merely a shooting party, we shall not see him often.
Я слиняла с работы раньше чтобы поохотиться в "Boardwalk Empire" I snuck out of work early to catch up on "Boardwalk Empire"
Именно туда плывёт тунец, чтобы поохотиться на сельдь. Но он не может добраться туда. Там слишком холодно. That's where the tuna wants to go - it wants to forage on schools of herring - but it can't get there. It's too cold.
В то время как другие королевские кобры, часто появляются среди людей, например, на плантациях, чтобы поохотиться на больших крысиных змей и прочее. Whereas other king cobras very often come into the human interface, you know, the plantations, to find big rat snakes and stuff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!