Примеры употребления "понизился" в русском

<>
Переводы: все37 go down5 другие переводы32
Доллар понизился против CHF, CAD и NОК. The dollar did decline vs CHF, CAD and NOK.
В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте: For two years, sea levels have declined.
И, наоборот, уровень преступности в Америке понизился, частично благодаря более широкому использованию различных мер наказания. By contrast, American rates have fallen, in part because of greater use of punishment.
В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте: sealevel.colorado.edu). For two years, sea levels have declined. (All of the data are available at sealevel.colorado.edu.)
После достижения максимума в мае прошлого года курс евро к доллару понизился приблизительно на 6%. The EUR is down by roughly 6% against the USD since last May's peak for EURUSD.
И в Западной, и в Восточной Европе, индекс понизился больше, чем в Азии или Латинской Америке. In both western and eastern Europe, the index sank more than in Asia or Latin America.
По сравнению с прошлым годом уровень смертности повысился, а уровень рождаемости понизился, соответственно на 2% и 4%. Compared to the previous year, deaths were up and births were down by 2 and 4% respectively.
В свою очередь, хотя уровень смертности среди детей до пяти лет понизился, пока что не отмечен существенный прогресс. In turn, while the mortality rate for children under the age of five has fallen, significant progress has yet to be registered.
Во Вьетнаме резко понизился уровень бедности населения, в то время как в Мексике наблюдалось падение реальных заработных плат. Vietnam witnessed a dramatic fall in poverty, while in Mexico real wages fell.
Несмотря на постоянное укрепление доллара и падение нефтяных цен, рубль по отношению к доллару понизился всего на 2,6%. Despite the ever-strengthening dollar and weaker oil prices, the ruble is down only 2.6% against the dollar.
Действительно, уровень бедности понизился в 1990-х годах, сопровождаемый увеличением процента грамотного населения и уровня посещаемости занятий в школах. True, poverty fell in the 1990's, while literacy rates and school attendance rose.
Мы также полагаем, что возможный эффект комментариев Draghi позднее на понижение евро ограничен, поскольку он понизился уже на текущее время. We also think that the scope for Draghi talking down the euro later is fairly limited as it has fallen so far already.
По заявлению Markit, заказы внутри страны остались на высоком уровне, в то время как спрос на новые экспортные заказы понизился. Domestic orders were “solid” while the trend in new export orders was “subdued,” Markit advised.
За последние 12 месяцев биржевой инвестиционный фонд Market Vectors Russia потерял 43% своей стоимости, а индекс MSCI понизился на 1,79%. The Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund lost 43% of its value in the last 12 months while the MSCI Emerging Markets Index is down 1.79% by comparison.
RSI понизился после нахождения сопротивление чуть выше своей 70 линии, в то время как MACD повышен и опустился ниже своей сигнальной линии. The RSI slid after finding resistance slightly above its 70 line, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
За пять лет этот биржевой инвестиционный фонд опустился на 44%, в то время как индекс S&P GSCI Crude Oil понизился на 52%. Over a five year period, the Russia ETF is down 44% while the S&P GSCI Crude Oil Index is down 52%.
Курс валюты стран, отстающих в проведении реформ, понизился бы относительно курса немецкой валюты, и, в качестве поддержки, могло бы иметь место и понижение ставок процента. The currencies of the reform laggards would have depreciated against that of Germany, and there might have been a supportive cut in interest rates as well.
Так, 11 игроков за тремя столами с ловкими руками, уровень успеха игроков вырос, но величина выигрышей не изменилась, с того момента, как понизился оборот карт. Okay, 11 players at three tables, some multiple hands, player success rate is above standard, but the wage rate hasn't deviated, since face card turnover's low.
В результате австралийский доллар поднялся по отношению ко всем основным валютным парам, хотя индекс S&P/ASX слегка понизился на фоне слабых показателей объема китайской торговли. As a result, the Australian dollar surged higher against all the major FX pairs, although the S&P/ASX index fell back slightly on the back of some weaker Chinese trade figures.
Официальный курс рубля по отношению к доллару США понизился на 5,8 процента – до 44,4 и также пошёл вниз против евро – на 5,5 процента до 55,6. The official ruble rate was down 5.8% to 44.4 against the US dollar and down 5.5% to 55.6 against the euro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!