Примеры употребления "понижение точки росы" в русском

<>
Влажность всасываемого воздуха Ha может быть определена в результате измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использование общепринятой формулы. The intake air humidity Ha may be derived from relative humidity measurement, dew point measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using generally accepted equation.
Влажность должна поддерживаться на уровне точки росы 282,5 К ± 3 К (9,5°C ± 3°C), а относительная влажность- на уровне 45 % ± 8 %. The humidity must be maintained to a dew point of 282.5 K ± 3 K (9.5°C ± 3°C) and a relative humidity of 45 % ± 8 %.
значение Нa может быть рассчитано на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятой формулы. Ha may be derived from relative humidity measurement, dew point measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using the generally accepted formulae.
Влажность должна поддерживаться на уровне точки росы 282,5 K ± 3 K (9,5°C ± 3°C), а относительная влажность- на уровне 45 % ± 8 %. The humidity shall be maintained to a dew point of 282.5 K ± 3 K (9.5°C ± 3°C) and a relative humidity of 45 per cent ± 8 per cent.
отбор проб загрязняющих веществ производится в камеру для отбора проб в течение всего цикла, и их количество замеряется после завершения испытания; в случае НС камера для отбора проб нагревается до 464 ± 11 K (191 ± 11°C), в случае NOx температура камеры для отбора проб должна быть выше температуры точки росы; the pollutants are sampled into a sampling bag over the cycle and measured after completion of the test; for HC, the sample bag shall be heated to 464 ± 11 K (191 ± 11°C), for NOx, the sample bag temperature shall be above the dew point temperature;
Влажность воздуха на впуске (Ha) может быть рассчитана на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятого уравнения. The intake air humidity Ha may be derived from relative humidity measurement, dew point measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using generally accepted equation.
отбор проб выбросов производится в камеру для отбора проб в течение всего цикла, и их количество замеряется после завершения испытания; в случае НС камера для отбора проб нагревается до 464 ± 11 K (191 ± 11°C), в случае NOx температура камеры для отбора проб должна быть выше температуры точки росы; the emissions are sampled into a sampling bag over the cycle and measured after completion of the test; for HC, the sample bag shall be heated to 464 ± 11 K (191 ± 11°C), for NOx, the sample bag temperature shall be above the dew point temperature;
Влажность всасываемого воздуха Ha может быть определена в результате измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятой формулы. The intake air humidity Ha may be derived from relative humidity measurement, dew point measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using generally accepted equation.
причем влажность воздуха может быть рассчитана на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятой формулы. and may be derived from relative humidity measurement, dewpoint measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using the generally accepted formulae.
В случае использования чувствительных весов рекомендуемая температура окружающего воздуха в камере для взвешивания и температура точки росы должна находиться в пределах ± 1 K. For sensitive balances, it is recommended that the tolerance for the weighing chamber room air temperature and the dew point be ± 1 K.
Температуру и влажность в камере для взвешивания рекомендуется поддерживать, соответственно, на уровне 22°C ± 1°C и в диапазоне точки росы 9,5°C ± 1°C. It is recommended that the temperature and dewpoint of the weighing environment are controlled to 22°C ± 1°C and dewpoint of 9.5°C ± 1°C respectively.
Так, например, значительное понижение показателей производительности в Испании в 1995 году в значительной степени является следствием жестокой засухи в этом году как с точки зрения выпуска, так и вводимых факторов. For example, the strong downward turns in the productivity indicators for Spain in 1995 largely reflect the influences of the worsening drought in that year both on output and input.
Расходы на содержание местного административного аппарата в 88 поселениях Подмосковья составляет свыше 70%, "при этом наблюдается понижение качества услуг", отметил Олейников. Expenses on maintaining the local administrative apparatus in 88 villages of the Moscow region amount to more than 70%, "moreover a reduction in quality of services is observed", noted Oleynikov.
Гуанако потребляют большую часть росы но это не будет продолжаться долго. The guanacos make the most of the dew but it will not remain for long.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. From our point of view, his proposal is reasonable.
В конечном итоге Международный астрономический союз (IAU) лишил Плутон статуса полноценной планеты и низвел до положения «карликовой планеты». Такое понижение в ранге Стерн и некоторые планетологи продолжают оспаривать. As for Pluto, it eventually suffered the indignity of being demoted by the International Astronomical Union (IAU) from full planet status to “dwarf planet” — a reclassification that Stern and other scientists still contest.
Если вода удаляется с помощью конденсации, то температура пробы газа или точка росы должны контролироваться либо на уровне водоотделителя, либо ниже. If water is removed by condensation, the sample gas temperature or dew point must be monitored either within the water trap or downstream.
Он обо всём думает с точки рения денег. He thinks of everything in terms of money.
Она говорит о том, что восходящий тренд мог достичь своего верхнего предела, и цена может вскоре развернуться на понижение. It indicates that the uptrend may have reached its top limit and that prices may be about to reverse downwards.
Он применялся для уничтожения личинок мух, в качестве фунгицида против парши яблони и мучнистой росы, для борьбы с колорадским жуком, войлочковым клещом на неплодоносящих цитрусовых, а также картофельным и табачным проволочником, поражающим гладиолусы и другие растения. It has been used as a fly larvicide, as a fungicide against apple scab and powdery mildew, to control the Colorado potato beetle, the rust mite on non-bearing citrus, and the potato and tobacco wireworm on gladioli and other plants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!