Примеры употребления "помчались" в русском

<>
Переводы: все8 rush3 rush off2 другие переводы3
Мы помчались к химикам и спросили: "Может ли быть, что Полинг прав?" Алекс Хаст сказал: "Нет". Какое счастье! We rushed over to the chemistry department and said, "Could Pauling be right?" And Alex Hust said, "No." So we were happy.
Я помчалась в Куахог, и вот я здесь. So I rushed back to Quahog, and here I am.
Я тут же помчался к Бурану. I rushed off to Buran.
У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд. We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away.
Сейчас, Джереми бы помчался, чтобы прокатиться с ветерком по нашему треку. Now, at this point, Jeremy usually rushes off to drive a car very quickly around our track.
и изо всех сил помчались в сторону укрытия. So we dashed, all of us, towards the shelter.
Мы помчались к тебе и Спартаку, даже словом перекинуться не успели. We broke for you and Spartacus, absent time even for words to pass between us.
Затем они угнали два БТРа и помчались к границе с Израилем. They then hijacked two armored personnel carriers and sped toward the frontier with Israel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!