Примеры употребления "помогали" в русском с переводом "help"

<>
Вы помогали Дэвиду отмывать деньги. You helped David launder money.
Вы помогали отекшему больному в койке. You were helping an edema patient into bed.
Но вы помогали Катрин найти её. But you were helping Katrin find her.
Пока мы тут помогали, ты занимался ею. While we're all helping out, you're off screwing her.
Стали товарищами, они помогали мне по хозяйству. They became friends, and helped me with the chores.
Ухаживать за ними ему помогали три женщины. He had three women helping him take care of these kids.
Когда они приехали, они помогали лечить, оказывать помощь. When they come to me, they help me to treat the people, to help.
Итак, мы помогали Барни упаковывать его детские вещи. So there we were helping Barney pack up his childhood home.
Рабочие пчелы помогали не просто каким-то пчелам; Worker bees weren't helping just any old bunch of bees;
Они, однако, помогали поддерживать рынок в состоянии готовности. They did, however, help provide a ready market.
Как организатор свадьбы Пэм, вы помогали ей выбирать платье? As Pam's wedding planner, did you help her pick out her dress?
Деньги Всемирного Банка и МВФ также помогали поддерживать Мобуто. World Bank and IMF money also helped sustain Mobuto.
Вы не помогали Баффи вместо Шейлы, не так ли? You wouldn't be helping Buffy in Sheila's place, would you?
Если связан Скиннер, а вы ему помогали, вы тоже сядете. If Skinner did and you helped him, you're going down too.
"Нам известно, что они (Талибан из Пакистана) непосредственно помогали террористам. "We know that they (the Pakistan Taliban) helped direct it.
Мне помогали, думая, что я привезу им органы убитого человека. Everyone helping me thinks I'm giving them organs from homicide victims.
Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. They not only recorded history; they helped change the course of history.
И даже помогали скрывать ваше местоположение от других заинтересованных лиц. Even helped keep some other interested parties off your scent.
Мы помогали ей спасать розовые кусты всего несколько часов назад. We were just helping her rescue rose bushes a few hours ago.
Мам, мы с Риком помогали тебе его готовить с рождения. Mom, Ricky and I have helped you make eggnog since birth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!