Примеры употребления "помогала" в русском с переводом "help"

<>
Я помогала им его установить. I helped them set that up.
Помогала организовать дипмиссию в Египте. Helped organize a diplomatic mission in Egypt.
Нередко этому помогала определенная политика. Not infrequently this has been helped by explicit policies.
Конли сама помогала выбрать место посадки. She’d helped pick the landing site herself.
Я помогала ей платить за обучение. I was helping her pay her tuition.
Может, она помогала Катрин искать Аннику. Maybe she was helping Katrin find Annika.
Линда помогала заботиться о вашем отце. Linda was helping me take care of your father.
Она тоже тебе с водонагревателем помогала? Was she helping out with the water heater too?
Я помогала тебе ограбить мини-маркет, Гленда. I helped you rob a convenience store, Glenda.
Она помогала ему делать куличи из песка. She helped it build a sandcastle.
Я помогала доктору организовывать НЛП семинары по стране. I help the doctor plan N L.P seminars around the country.
Во времена холодной войны НАТО помогала поддерживать мир. During the Cold War NATO helped maintain the peace.
Когда мы встречались, я помогала ему делать растяжку. When we were dating, I would help him with his strength training.
Носили классические луки Шанель которые я помогала придумывать. Wearing classic Chanel looks that I helped come up with.
Я не спала всю ночь потому что помогала Брэдли закончить костюм Иосифа. I stayed up all night helping Bradley finish the Joseph coat.
Джон подвергался всевозможным нападкам и преследованию, а я помогала ему, чем могла. Well, John had any number of vexations, and I helped him in several ways.
Если станет известно, что она помогала принцу, я могу и жизни лишиться! If it's known that she helped the Prince, I may lose my life!
Иногда она помогала организмам выживать и размножаться, и, благодаря наследственности, передавалась следующим поколениям. Some variations helped organisms survive and reproduce, and those were passed down, thanks to heredity, to the next generation.
Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату. My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room.
И моя, тогда ещё пятилетняя дочь, помогала мне, как в принципе помогают пятилетние дети. And my, then, five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!