Примеры употребления "помнящие" в русском с переводом "remember"

<>
Что ж, помни, будь беспристрастной. Well, remember, keep an open mind.
Помни, осторожность делает тебя несчастной. Remember, careful made you unhappy.
Помни, нам нужно вводить синхронно. Remember, we need to stay in synch.
Kar, помни, ты можешь победить. Kar, remember, you can win.
Ну, барин, помни своё обещание! Well, sir, remember your promise!
Помни, на кону жизнь Скотта. Remember, Scott's life is on the line.
Чтобы вы всегда помнили Элизиум. So you'll always remember Elysium.
Все мы помним эту фотографию. His photo was remembered by all of us.
Кто-нибудь помнит вот это? Does anybody remember these?
Твой разум помнит перевернутое изображение. Your mind remembers the inverted image.
Он помнит, что он - рак. It remembers that it's cancer.
Помните видео Крис Брауна "Forever? Remember Chris Brown's video "Forever"?
Помните объяснение философа о женщине? Well, remember the philosopher's explanation of the lady?
Помните, что общедоступная информация может: Remember that public information can:
Вы помните двух гринго, сэр? You remember the two gringo couple, sir?
Он выбрал бильярдный стол, помните? He chose the pool table, remember?
Вы же помните мисс Айвз? You remember Miss Ives?
Это подвижная бурильная станция, помните? It is a mobile drilling station, remember?
Для моей антологии легенд, помните? For my volume of legends, remember?
Помните, мы ищем листок бумаги. It's just one sheet of paper we're looking for, remember.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!