Примеры употребления "поместите" в русском

<>
Переводы: все396 place374 другие переводы22
Поместите курсор мыши в адресную строку. Select the address bar.
Поместите песню и альбом в нужный список воспроизведения. Drop the item onto the playlist you want.
Поместите указатель в ту часть экрана, которую необходимо увеличить. Move the pointer to the part of the screen that you want to magnify.
В еще одну ячейку поместите формулу РАЗНДАТ с параметром "ym". In another cell, use the DATEDIF formula with the “ym” parameter.
Важно: Поместите данные для объединенной ячейки в верхнюю левую ячейку. Important: Make sure the data you want to end up in the merged cell is in the upper-left cell.
Затем поместите листы с наклейками в принтер и нажмите кнопку "Печать". Then, load your label sheets in the printer, and click Print.
Очистив диск, поместите его в консоль и проверьте, воспроизводится ли он. When the disc is clean, load the disc into your console and see if the disc plays.
Для перемещения ячейки или диапазона ячеек поместите указатель на границу выделенного фрагмента. To move a cell or range of cells, point to the border of the selection.
Просто поместите курсор в нужное место в документе и начните вводить текст. Just move to where you want to work in the document, and start typing.
Чтобы увеличить уровень сигнала, поместите телефон или проигрыватель ближе к беспроводному маршрутизатору. Move your phone or player closer to the wireless router you’re connecting to in order to increase the signal strength.
Если вы поместите статью рядом со списком продуктов, это может ввести в заблуждение. If you include an article next to a list of products, your experience could cause confusion.
Затем выберите путь перемещения и поместите его конечную точку над фигурой переднего плана. Then, select the motion path, and move its endpoint on top of the in-front shape.
Чтобы вложить одну папку в другую, перетащите ее и поместите поверх значка второй папки. To nest folders, drag one on top of the other.
Поместите курсор в нужное место документа, откройте вкладку Вставка и нажмите кнопку Изображения из Интернета. With your cursor where you want the picture in your document, go to the Insert tab and select Online pictures.
Чтобы скопировать ячейки или диапазон ячеек, поместите указатель на границу выделенного фрагмента, удерживая нажатой клавишу CTRL. To copy a cell or range of cells, hold down Ctrl while you point to the border of the selection.
Для QR-кодов. Если у вас есть QR-код, поместите его в месте, где сенсор Kinect сможет его считать. For QR codes: If you have a QR code, hold it where the Kinect sensor can scan it.
Поместите закрытые заявки на покупку в архив с помощью платформы Intelligent Data Management Framework для Microsoft Dynamics AX (IDMF). Archive closed purchase requisitions by using the Intelligent Data Management Framework for Microsoft Dynamics AX (IDMF).
Чтобы добавить композицию в список воспроизведения, перетащите ее из вашей музыкальной коллекции на значок списка воспроизведения и поместите в нужный список воспроизведения. To add songs to a playlist, drag music from your music over to the Playlist icon, and then drop it into the playlist that you want.
Поэтому распечатайте или запишите их либо скопируйте в другой файл, а затем поместите данную страницу в закладки, чтобы потом можно было легко найти ее. Therefore, print them, write them down, or copy them to another file, and then bookmark this topic for future access.
Откройте раздел "Этот компьютер". Для этого проведите пальцем от правого края экрана, коснитесь Поиск (если вы используете мышь, поместите указатель в правый верхний угол экрана, затем переместите его вниз и щелкните Поиск), в поле поиска ведите Этот компьютер, а затем коснитесь или щелкните Этот компьютер. Open This PC by swiping in from the right edge of the screen, tapping Search (or if you're using a mouse, pointing to the upper-right corner of the screen, moving the mouse pointer down, and then clicking Search), entering This PC in the search box, and then tapping or clicking This PC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!