Примеры употребления "поменяйте" в русском

<>
Переводы: все199 change195 другие переводы4
Чтобы указать, кто сможет просматривать видео, поменяйте настройки конфиденциальности. You can manage the privacy settings and control who has access to view this content.
Например, чтобы сделать правый триггер левым, поменяйте назначения триггеров. For example, if you wanted the right trigger to be on the left, you can switch the triggers around.
Поменяйте аудио- и видео- (AV-) входы и выходы в телевизоре. Switch between AV sources and inputs on your TV.
Если в первых 25 строках исходного файла встречаются значения с разным типом данных, откройте файл и поменяйте порядок строк таким образом, чтобы в каждом поле в первых 25 строках тип данных совпадал. If the first 25 source rows contain values of different data types, open the source file and rearrange the lines to make sure the first 25 rows do not contain mixed values in any of the fields.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!