Примеры употребления "полярной" в русском

<>
Переводы: все118 polar113 другие переводы5
Господа, это честь для меня объявить вам, что новый капитан "Полярной Звезды" - это. Gentlemen, honor to me to say that new captain Polar Star.
В этом докладе содержится раздел о космическом компо-ненте ГСН, состоящем из сети спутников на геостационарной и полярной орбитах. The report includes a section on the space-based portion of GOS, consisting of a network of geostationary and polar-orbiting satellites.
Общее назначение: Система WEOS состоит из малоразмерного спутника на полярной орбите, закрепленных на китах датчиков и наземной станции приема спутниковых данных. General function: The WEOS system consists of a small satellite in a polar orbit, probes attached to whales and a ground station for satellite data reception.
Данные, получаемые со спутников на полярной орбите, в основном используются для мониторинга снежного покрова, картирования морского льда и обнаружения разливов нефти. Data provided by polar orbiting satellites are largely used for snow cover monitoring, sea ice mapping and oil spill detection.
Запуск в конце 2001 года детектора DEBIE, разработанного совместно Открытым университетом, ЕКА и " Финавитек ", открыл возможность для оценки среды микрочастиц космического мусора на полярной орбите. Launch of the DEBIE detector in late 2001, developed jointly by the Open University, ESA and Finavitec, has provided an opportunity for assessment of the micro-particle environment in polar orbit.
Теперь, однако, Нетаньяху успокоился в связи с тем, что в Белом доме появился Дональд Трамп, аналогично мыслящий ему республиканец, который практически в каждом вопросе является полярной противоположностью Обамы. Now, however, Netanyahu is relieved to have Donald Trump – a like-minded Republican who is, in practically every way, the polar opposite of Obama – in the White House.
Этот спутник настолько эффективно подтвердил правильность концепции, что к 1966 году Соединенные Штаты запустили первый из длинной серии эксплуатационных спутников на полярной орбите и свой первый геостационарный метеорологический спутник. That satellite was such an effective proof of the concept that by 1966 the United States had launched the first of a long line of operational polar satellites and its first geostationary meteorological satellite.
Для мониторинга штормовых волн, наводнений, засухи и ураганов, а также для слежения за тропическими циклонами регулярно используются геостационарный метеорологический спутник Японии и находящийся на полярной орбите спутник Соединенных Штатов Америки. The geostationary meteorological satellite of Japan and the polar-orbiting satellite of the United States of America are routinely utilized for monitoring storm surges, floods, droughts and thunderstorms and in tracking tropical cyclones.
В будущем эту систему предполагается приспособить для работы со спутниковыми данными Соединенных Штатов Америки, в частности с данными Национальной полярной орбитальной спутниковой системы мониторинга окружающей среды (NPOESS) и подготовительного проекта (NPP) для NPOESS. The system will be compatible in future with the satellites of the National Polar-orbiting Operational Environmental Satellite System (NPOESS) and the NPOESS Preparatory Project (NPP) of the United States.
Поскольку 71 процент земной поверхности составляет вода и даже на суше имеются много малонаселенных районов, система спутников на полярной орбите позволяет получить данные, необходимые для заполнения пробелов в данных от сетей обычных средств наблюдения. Since 71 per cent of the Earth's surface is water, and even the land areas have many regions that are sparsely inhabited, the polar-orbiting satellite system provides the data needed to compensate for deficiencies in conventional observing networks.
Разрушение озона в полярных регионах в весеннее время продолжает оставаться значительным в те зимы, когда в полярной стратосфере наблюдается пониженная температура, причем метеорологические переменные факторы играют значительную роль в годовой степени разрушения озона над обоими полюсами. Springtime polar depletion continues to be severe in winters when the polar stratosphere is cold, and meteorological variability plays a large role in the yearly extent of ozone depletion over both poles.
В течение почти двух десятилетий для исследования основных метеорологических систем Индии, включая тропические циклоны, юго-западные муссоны и западные атмосферные возмущения, используются геостационарные спутники серии INSAT (индийский национальный спутник) и гелиосинхронные спутники на полярной орбите серии NOAA. The Indian National Satellite (INSAT) series of geostationary satellites and the NOAA series of polar Sun-synchronous satellites had been the workhorses for nearly two decades in the study of the main weather systems of India, including the tropical cyclones, the south-west monsoon and the western disturbances.
Географическое положение Кируны в зоне полярных сияний и вблизи Северного полюса сделало ее естественным центром для осуществления космической деятельности, в частности связанной с космическими исследованиями и эксплуатацией спутников, находящихся на полярной орбите, научных спутников и спутников наблюдения Земли. Kiruna's geographical location in the auroral zone and near the North Pole has constituted a natural resource for conducting space activities, inter alia, for space research and for operating satellites in polar orbits, scientific satellites and Earth observation satellites.
Специализированная обработка и применение спутниковых данных, получаемых спутниками на полярной и геостационарной орбитах, для решения ряда задач хозяйственной деятельности, включая сельское хозяйство, определение температуры укрытия, определение температуры поверхностного слоя почвы, определение количества и распределения осадков, оценку урожая, животноводство, рыболовство и т.д. Specialized treatment and application of satellite data acquired by polar orbiting and geostationary satellites in several areas of human endeavours, e.g. agriculture, determination of shelter temperature, estimation of soil skin temperature; estimation of amount and distribution of precipitation, crop inventory, livestock management, fisheries etc.
Одним из главных пользователей данных дистанционного зондирования в Швеции является Шведский метеорологический и гидрологический институт (ШМГИ), который вносит существенный вклад в развитие сети услуг в области прогнозирования путем использования и обработки данных, получаемых с метеорологических спутников, находящихся на полярной и геостационарной орбитах. The Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) is one of the main remote sensing users in Sweden and the Institute has contributed significantly to the development of forecasting services by using and processing data from both polar and geostationary weather satellites.
Метеорологические спутники как с полярной, так и с геостационарной орбитой, входящие в состав нынешнего космического компонента ГСН, по-прежнему подтверждают свое бесценное значение для Национальных метеорологических и гидрологических служб (НМГС) ВМО путем оказания многих услуг, включая передачу изображения, зондирование, сбор и распространение данных. The meteorological satellites comprising the present space-based component of GOS, both polar-orbiting and geostationary, have continued to prove invaluable to WMO national meteorological and hydrological services (NHMSs) through the provision of a multitude of services including imagery, soundings, data collection and data distribution.
информационные продукты, получаемые с помощью спутников POES (экологические спутники на полярной орбите) и GOES (геостационарные спутники наблюдения за окружающей средой) Национального управления по исследованию океанов и атмосферы (НОАА), которые могут использоваться, в частности, для обнаружения и прослеживания вулканического пепла и для мониторинга сильных осадков и тропических циклонов; Products obtained from the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) polar-orbiting operational environmental satellites (POES) and geostationary operational environmental satellites (GOES), which could be used, among other things, for volcanic ash detection and tracking and for monitoring heavy precipitation and tropical cyclones;
информационные продукты, получаемые с помощью спутников POES (экологические спутники на полярной орбите) и GOES (геостационарные спутники наблюдения за окружающей средой) Национального управления по исследованию океа-нов и атмосферы (НОАА), которые могут исполь-зоваться, в частности, для обнаружения и просле-живания вулканического пепла и для мониторинга обильных осадков и тропических циклонов; Products obtained from the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) polar-orbiting operational environmental satellites (POES) and geostationary operational environmental satellites (GOES), which could be used, among other things, for volcanic ash detection and tracking and for monitoring heavy precipitation and tropical cyclones;
В случае, когда ребенок родился в экспедиции, на корабле, на полярной станции, а также в какой-либо другой отдаленной местности, где нет органа регистрации актов гражданского состояния, регистрация факта его рождения может быть произведена по месту проживания родителей или одного из них не позднее трех месяцев со дня их возвращения. If the child is born on an expedition, on a ship, at a polar station or in any other remote place which does not have a civil registry office, the birth may be registered at the place of residence of the parents or of one of them within three months of the date of return.
В 2000/01 году Австралия установила на станции «Дейвис» систему обнаружения света и определения расстояний, которая призвана обеспечить дистанционное измерение температуры, скорости ветра и концентрации аэрозольных частиц в зоне между низкими слоями атмосферы (10 км) и верхними слоями атмосферы (примерно 90 км), что позволит осуществлять поиск доказательств изменения климата в полярной атмосфере. Australia installed a light detection and ranging instrument at Davis station in 2000/01, designed to remotely measure temperature, wind velocity and aerosol concentration from the lower atmosphere (10 kilometres (km)) to the upper mesosphere (about 90 km altitude) to look for evidence of climate change in the polar atmosphere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!