Примеры употребления "польщены" в русском

<>
Переводы: все15 flatter10 другие переводы5
Мы польщены приёмом в огромную семью Федерации. We are so honoured to be accepted within the great Federation family.
Мы так польщены, что вы с королевой выбрали наши владения для визита. We are so honoured that you and your Queen have chosen to visit us.
Мы польщены тем, что нам доводится принимать в Осло столь уважаемого представителя Франции, и мы будем в максимально возможной степени облегчать его службу там. We are honoured to receive such a distinguished representative of France in Oslo and will certainly facilitate his service there to the maximum extent possible.
Мы крайне польщены и растроганы государственной мудростью Португалии, Индонезии и Австралии, которые совместно предложили проект резолюции о нашем принятии в Организацию Объединенных Наций в качестве ее 191-го члена. We feel greatly honoured and moved by the statesmanship shown by Portugal, Indonesia and Australia in jointly proposing the draft resolution that has admitted us as the 191st Member of the United Nations.
Г-н Председатель, мы польщены тем, что Вы — министр иностранных дел Аргентины — руководите работой сегодняшнего заседания, что является свидетельством того значения, которое Ваша страна придает поиску мирного и прочного урегулирования ситуации в Гаити. We are honoured to have you, Sir, the Minister for Foreign Affairs of Argentina, chairing the meeting today, which is a clear sign of the importance your country attaches to finding a peaceful and durable solution to the situation in Haiti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!